<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Japanese on Nick Wang</title><link>https://nickwang.blog/categories/japanese/</link><description>Recent content in Japanese on Nick Wang</description><generator>Hugo — Starry Night theme</generator><language>en</language><lastBuildDate>Wed, 13 Jun 2007 01:51:31 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://nickwang.blog/categories/japanese/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>JapanesePod101 - 2006-07 July Other Lesson Notes</title><link>https://nickwang.blog/2007/06/13/japanesepod101-2006-07-july-other-lesson-notes/</link><pubDate>Wed, 13 Jun 2007 01:51:31 +0000</pubDate><guid>https://nickwang.blog/2007/06/13/japanesepod101-2006-07-july-other-lesson-notes/</guid><description>&lt;p&gt;Support &lt;a href="http://www.japanesepod101.com/"&gt;JapanesePod101&lt;/a&gt; - visit their website, subscribe their podcast, join their community, spread the word!&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/01/news-23-nagasaki-connection-reunited/"&gt;2006-07-01
News #23 - Nagasaki Connection Reunited!&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;何時の日が天皇陛下と皇后陛下に会って、お話をするためです　－ To meet with the Emperor and Empress someday and speak with them.
怠け者　－　なまけもの　－slacker&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/03/survival-phrases-28-riding-the-rails-iii/"&gt;2006-07-02
Survival Phrases #28 - Riding the Rails III&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Richado provide a &lt;a href="http://www.isubwaymaps.com/download.php#tokyo"&gt;great site&lt;/a&gt; in the comments that has subway maps from around the world in iPod viewable JPG/PNG format.
Standard questions by JPod to visitors: どこから来ましたか？　何を見ましたか？　今からどこに行きますか？　何時まで日本にいますか？　独身ですか？　何か困ったことはありますか？
ー　すみません、秋葉原までいくらですか？
　－　すみません、日本語がちょっと分からないんですが、秋葉原まで行きたいんですが。
ー　秋葉原まではひゃっさんじゅう円でございます
ー　すみません、書いてください　（英語でお願いします）
百、二百、三百　（さんびゃく）、四百、五百、六百　（ろっぴゃく）、七百、八百　（はっぴゃく）、九百、千
乗り換え　－　changing trains&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/07/intermediate-lesson-21-tanabata/"&gt;2006-07-07
Intermediate Lesson #21 - Tanabata&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;今日のレッスンはなんか特別長い見たいですよ
でも、レッスンに入る前に、そう言えば今日は特別な日でしたよね。
え、何の日でしたけ
え、覚えてないですか
今日はしちがつなのか、あ、そうか、七夕ですね
そうですよ、今日は”夜、晴れてくれるといいな”で、日本の人皆思ってるんですよね
それがじゃ、どう言う事なんのか、レッスンの中で説明してくれる見たいなんで、早速、竜太さんと智子の会話に続きましょう&lt;/em&gt;
久しぶり札幌の空気を吸った、本当にきれいですね
そうですね、やっぱり北海道がいいです
・・・稚内までの電車がなくなった、どうしよう？
・・・行く前に、見せたいところがある。僕を信用してる？
・・・
はい、到着、降りましょう
星がきれい
今日は何の日でしょう
あ、七夕だ
あ、天の川が見える。あの物語懐かしいわ、覚えてる？
”昔々、あまのがわの傍には天の神様が住んでいました。
天の神様には一人の娘がいました、名前を”
”織姫と言いました。織姫は機を織って、神様達の着物を作る仕事をしていました。織姫がやがて年頃になり、天の神様は娘に、お婿さんを迎えてかえてやろうと思いました。いろいろ探して見つけたのが、天の川の岸で、天の牛を飼っている、彦星と言う若者です。”
やるね。”ひこぼしは、とても立派な若者でした。織姫も輝くばかりに美しい娘です。二人は相手を一目見ただけで、好きになりました。”
”二人は結婚して、楽しい生活を送るようになりました。でも、仲がよすぎるのも困り者で、二人は仕事を忘れて、遊んでばかりいるようになったのです。”
”織姫が、機織をしないので、皆の着物が古くてぼろぼろです。早く新しい着物を作ってください。彦星が世話をしないので、牛達が病気になってしまいます。”
”天の神様に、皆が文句を言いに来るようになりました。神様はすっかり怒ってしまい、「二人は天の川の東と西に別れて暮らすが良い」と言って、織姫と彦星を、別れ別れにしたのです。”
”でも、天の神様は、織姫があまりにも悲しそうにしているのを見て、こう言いました：「一年に一度だけ、七月七日の夜だけ、彦星を会ってもよろしい。」　それから、一年に一度会える日だけ楽しみにして、織姫は毎日一生懸命機を織りました。”
”天の川の向こうの彦星も、天の牛を飼う仕事に精を出しました。そして、待ちに待った七月七日の夜、織姫は天の川を渡って、彦星の所へ会いに行きます。”
”でも、雨が降ると天の川の水嵩が増えるため、織姫は川を渡ることができません。そんな時は、どこからともなく、鵲と言う鳥が飛んで来て、天の川に橋を懸けてくれるのです。”
”さあ、あなたも夜空を見上げて、二人の再会を祝福上げてください。御仕舞い。”
竜太君、素敵だわ。
智子さんもなかなか七夕頭だな
Vocab:
困り者　－　troublesome
　－　このマイクは困り者です、いつも雑音が入ります
別れ別れ　－　separate
　－（動詞にするには、どうすればいいですか？）　”する”を付けて、　別れ別れにする。
　－普通は人を別々ですること言いますね、家族とか、夫婦についてよく言います。　つまり、本当は一緒にいる筈の人達が、別々になってしまうと言うnuanceがあります。
あまりにも　－　too much, excessive
　－Peterさんがあまりにも悲しそうにしているので、チョコレートを買ってあげました
　－（親切ですね）　Because Peter looks too sad, I bought him chocolate
待ちに待った　－　long awaited
　－　待ちに待った旅行の日が来た
水嵩　－　みずかさ　－ water level, volume of water
　－　川の水嵩が増える　－　The water level of the river rises
どこからともなく　－　from out of no where
　－　どこからともなく、声が聞こえました、聞きましたか？　I heard a voice from out of no where, did u hear something?
鵲　－　かささぎ　－　magpie
再会　－　meet again
祝福する　－ congratulate
年頃　－ around the age of
　－　”もう年頃”と言うだけで、その女性あるよ男性が、”もう結婚してもいい年齢”だとか、彼女彼氏ができでもいい年齢だとか言う意味に使いますね。
　－　そろそろ、親元を離れでもいい年頃だ　－ around the age to leave one&amp;rsquo;s parent
迎える　－　to go out to meet, to welcome, to come, to reach
　－　暖かく人を迎える　－ to give someone a warm welcome
　－　（もうじき、？？？？）　　－ I&amp;rsquo;m approaching reitrement soon
岸　－　きし　・　がん
　－　向こう岸　－　むこうぎし　－ opposite bank
　－　太平洋岸　－　たいへいようがん　－ Pacific Coast
飼う　－　かう　－　raise
　－　ペットを飼う　－to keep a pet
　－　うちの飼い犬　－our pet dog
　－　夏子さんは何かペットを飼っていますか？　実家で猫を飼っています。
一目見る　－　first sight
　－　その車を一目見て好きになりました　－
　－　一目惚れする　－　to fall in love at first sight&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/08/japanese-culture-class-21-the-star-festival/"&gt;2006-07-08
Japanese Culture Class #21 - The Star Festival&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;お中元　－ mid-year presents, Bon Festival gifts (send during July 1 ~ 15)
　－ お素麺　－ one of the typical mid-year gifts. Oil are also popular.
御盆　－ Bon Festival
お世話になっている人　－ Somebody who takes care of you
山芋　－　mountain potato
気持ちが大事　－
お歳暮　－ year-end present
お返し　ー return present
暑中見舞い　－summer greeting card, inquiry after someone&amp;rsquo;s health in the hot season (見舞い　－ inquiry, expression of concern)
残暑見舞い　－late-summer greeting card
七夕　－　The Star Festival / The Night of Seven
短冊　－　small vertical card for poem / wishes, hung on bamboo sticks on the night of July 6th, and they are placed in the gardens on the night of July 7th. People call these &amp;ldquo;Summer Xmas tree&amp;rdquo;
仙台 - The biggest 七夕 festival in Japan, in August
平塚 - 神奈川 - The biggest one in the 関東 area, July 7th
吹流し　－　ふきながし　－ Orihime&amp;rsquo;s streamer
巾着　－　きんちゃく　－purse, pouch
Famous song sung during 七夕, called　笹の葉 (Bamboo leaves)
笹の葉さらさら　－ the bamboo leaves rustle rustle
軒端に揺れる　－ shaking away the leaves
お星様きらきら　－ the stars twinkle twinkle
金銀砂子　－ Gold and silver grains of sand&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/10/survival-phrases-29-riding-the-rails-iv/"&gt;2006-07-10
Survival Phrases #29 - Riding the Rails IV&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;精算する　－ fare adjustment
精算機　－ fare adjustment machine
ー　品川に行きますか？　・　この電車は品川へ行きますか？ Does this train go to Shinagawa?
ー　いいえ、行きません。　品川ゆきは、ホームの反対側です。　No, the train for Shinagawa is on the opposite platform.
ー　この電車は新宿に止まりますか？　Does this train stop at Shinjuku?
－　次の駅はどこですか？　What is the next station?
ー　原宿まではあとなん駅ですか？　How many stations till Harajuku?
Counting train stations - ひとえき、ふたえき、さんえき、よんえき、五駅、六駅・・・&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/14/intermediate-lesson-22-having-doubts/"&gt;2006-07-14
Intermediate Lesson #22 - Having Doubts&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;今日はまだ中級レッスンの話の続きですよね
と言う事は、まだ竜太さんと智子さんの話の続きですね
はい、今日はどうなるんですよね？
そうですね、七夕の後どうなったんですよね？
いや、何か起こりそうな予感がしますけど。
あ！そんな予感がするんですか？　じゃ、聞いて見（？）いけないんですね（？）&lt;/em&gt;
本当に楽しかった、今夜どうする？かなり遅くなった。
そうですね、じゃ、寝ないで、このまま稚内へ帰る？　－ Indeed, well, go back like this? Without sleeping?
でも、車だと竜太はずっと運転してリラックスできないから、電車のほうが楽で何も考えなくていい。
僕は全然構わない、運転する事と考える事が好きだし、全然問題ない　－I don&amp;rsquo;t mind at all, I like to drive and to think, so it&amp;rsquo;s no problem.
慣れてるよ、毎日お客さんを晩くまで送ってるから、本当に平気。
あたしはお客さんじゃない
勿論
ゆっくりしたいの！最近、最後にゆっくりしたのはいつ？　－ I want to take it slowly! Recently, when was the last time you take it slow?
まあ
決まり、ゆっくり行きましょう？
智子、幾ら愚図愚図しても、何時かは帰らないでいけないよ　－ Satoko, no matter how much you procrastinate, you&amp;rsquo;ll have to go home sometime.
ね、竜太、ちょっと気になってるんだけど。　あたしは沢山の優秀な人と出会ったのに、竜太見たいな人は初めて。　タクシーの運転士さんらしくない。　－Not typical for a taxi driver.
今まで何人のタクシー運転士と話し事がある？
ほら、まだ深い話をする。　こんなに鋭くて変わっている人、何か裏があるみたい。　絶対見抜いてみせる。　－Such a sharp and rare person, it would seem you have a hidden side. I&amp;rsquo;ll definitely find out.
見抜いて見てください。　その間どうしよう？
じゃ、帰ろうか？
了解、ベルトしてください。　行きましょう。
&lt;em&gt;はい、皆さんどうでしたか？　聞き取れましたか？
今日のStoryはどうでした？
何かまだ、二人の間に新しい事が始まりそうですよね。
竜太さん何か秘密があるのかな？
まだ続きが楽しみです！&lt;/em&gt;
慣れる　－　なれます　－　慣れて　－　慣れない
　－　スタジオの暑さに慣れました　－ Got used to the heat inside the studio
　　&lt;em&gt;（そうですね、スタジオ暑いですね！　・夏子さんは慣れましたか？　・だいぶ慣れました。　・これは慣れるものじゃないですけどね。　・これから心配ですね。）&lt;/em&gt;
　－　慣れると、楽しくなってきた　－ It becomes fun when you get used to something
　－　満員電車に慣れる
　　&lt;em&gt;（満員電車に慣れるのもなかなか大変ですよね。　・初めて満員電車を経験する人はびっくりするですよね。　・でも東京にいると直ぐ慣れますよ。　・高瀬さんなんで、満員電車が大好きみたいですけどね。　・それはちょっと変わってると思います。）&lt;/em&gt;
We can also make a compound verb with this by using the ます form of a verb, and add 慣れる。
　－　聞きなれる
　－　食べなれる　ー　日本食最初は慣れないかもしれないですけれども、時期に食べ慣れますよ
送る　－　おくります　－　おくって　－　送らない　－　to send
　－　友達を駅まで送ります
　－　見送りに行く　－ to go to see someone off
　－　生活を送る　－ &amp;ldquo;to live a life-style&amp;rdquo;. When used in this context, this phrase takes on the meaning of &amp;ldquo;living one&amp;rsquo;s life&amp;rdquo;
　　－　東京で学生生活を送っています　－　I&amp;rsquo;m living as a student in Tokyo.
見抜く　－　to see through, to get to the bottom of, to have an insight
　－　彼の将来性を見抜いて、採用しました
　－　政治家の嘘を見抜く
　－　犯人を見抜く　－　to expose the criminal
ぐずぐずする　－　to procrastinate, to stall
　－　ぐずぐずしてたら、誰か他の人に取られてしまうよ　- &amp;hellip;, it will be taken by somebody else
　－　ぐずぐずしないで、速く学校に行きなさい　&lt;em&gt;（あたしもよく言われました）&lt;/em&gt;
　－　ぐずぐずするな
構わない　－　かまわない　－　to not mind
　－　あなたが何をしようが、私は構わない　－Whatever you do, I don&amp;rsquo;t mind
　ー　何時でも構いませんので、電話でご連絡ください
　－　どうぞ、お構いなく　－　please don&amp;rsquo;t fuss over me （そんなに親切にしてくれなくても大丈夫ですよ）
Grammar Point - まま　－as is, unchanged, remain
　－　まま is a noun expressing that a state or situation remains unchanged
　－　the way we use with verb is ~ Plain past verb + まま
　　－　窓を開けたまま寝た　－ I slept with the window left open
　　－　置いたまま　－ (a subject is left at a certain place)
　－　the other way is to use ~ Plain nonpast negative verb + まま
　　－　ドアを閉めないまま　－ leave the door unclosed
　－　Noun + のまま
　　－　このまま死ね
　(Also can be used to い and な adjectives.)&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/17/survival-phrases-30-riding-the-rails-v/"&gt;2006-07-17
Survival Phrases #30 - Riding the Rails V&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;This is 海の日 day. Yoshi really cracked me up in this lesson with &amp;ldquo;Who cares&amp;hellip;&amp;rdquo; and Peter said &amp;ldquo;Takase, remind me to take Yoshi off the culture classes.&amp;rdquo; ROFL! I wrote a comment on this one because of that.
成田空港へ行きたいんですが
山手線で、日暮里へ行って。日暮里で乗換えで、京成スカイーラインーナで一本で。　ー It&amp;rsquo;s one direct line on the Keisei Skyliner.
どこで乗換えたら良いですか？
日暮里です
山手線は何番ですか？
十三番です、そちらです。
The line you use is marked by particle で, and the place you go is marked by へ or に
Changing trains at Nippori is marked by で, because we&amp;rsquo;re doing the action of changing trains.
一本です　－ referring to just one line, so no need to change trains.
乗換え　－　change trains
コインロッカー　Coin Lockers&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/21/intermediate-lesson-23-urashimataro/"&gt;2006-07-21
Intermediate Lesson #23 - Urashimataro&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;今日のレッスンは皆さんが大好きな日本の昔話の浦島太郎を送りしたいと思います。
いや，懐かしいですね、この話。
小学校一年生の時に劇でやりました。
自分は大学生の時に劇でやりました。
この話はとても長いので、そろそろ始めましょうか？&lt;/em&gt;
昔々、小さな漁村に浦島太郎と言う、とても心の優しい若者が住んでいました。
ある日の事、太郎が浜辺を歩いていると、子供達が亀を叩いたり蹴ったりして虐めているのを見ました。
(The story is too long to type out entirely, please look at JPod101&amp;rsquo;s pdf for complete story. I&amp;rsquo;m just going to pick out lines that I don&amp;rsquo;t know.)
亀の背中に乗って、竜宮城へと向かったのです
そのおしろの大きさと美しさに吃驚しました
美しい乙姫さまが太郎を出迎えてくれたのです
ゆっくりして行ってください
大変なご馳走で太郎を持て成しました
太郎は美味しいご馳走に大喜びです
歌ったり、踊ったりして太郎を歓迎しました
まるで夢のような毎日が過ぎていきました
ところがある日、実家の事を思い出して、急に家が恋しくなりました
もう、家に帰らなくてなりません
年老いた父と母が心配します
お土産に、この箱を差し上げましょう
太郎に箱を渡したのです
幸せになれる、「玉手箱」と呼ばれる箱です
決して蓋を開けてはいけません
ところが、浜辺の様子はすっかり変わっていました。そこにあった筈の木や建物が一つも見当たらないのです。自分の家すらもありません。擦れ違う人も、知らない人達ばかりです
通りの老人に尋ねてみました
この辺に
背中に跨って海へ行ったきり
本の何日かだけだと思っていたのに
真っ白い煙がもくもくと出てきたのです
すっかりお爺さんになってしまったのです
&lt;em&gt;切ない話ですね
この昔話が私達に伝いようしてるのはどう言う事ですよね？
多分一つは、遊びすぎていると時は後ゆまにすぎでしまうことですね（？）
約束を守る事。　約束破らないように気を付けましょうね。
このストーリについてはもっと情報載せますので、JPOD１０１までよろしく。&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/22/japanese-culture-class-22-getting-married/"&gt;2006-07-22
Japanese Culture Class #22 - Getting Married&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;二次会　－　after party
お見合い　－　arranged, marriage interview
家庭教師　－　tutor
クリスマスケーキー　Christmas Cake - after 25, it&amp;rsquo;s hard to sell
恋愛結婚　－
お見合い結婚　－matched wedding
できちゃった結婚　－unexpected wedding (baby)
プロポーズ　－　proposal
ドラマを見る限りでは
僕とけっこんしてもらいますか
ご結婚おめでとうございます&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/24/survival-phrases-31-the-wheels-on-the-bus/"&gt;2006-07-24
Survival Phrases #31 - The Wheels on the Bus&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;バス停　－　バステイ　－ Bus Stop
新宿行きですか　（ゆき）
新宿に行きますか　（いき）
このバスは新宿へ行きますか　（いき）
二人分お願いします　（三人分、四人分&amp;hellip;）
Get on the bus, get a ticket.
お客さん、乗車券を取ってください　－ Customer, please take a ticket
　－　乗車券　－　じょうしゃけん　－ ticket
Pay when you get off the bus.
どっちですか？ (Which hole to put the money in?)
Outside of Tokyo, there may not be the machine for change. You can ask the driver with:
両替お願いします　－　りょうがえ　－ Change please?&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/28/intermediate-lesson-24-old-places-familiar-faces/"&gt;2006-07-28
Intermediate Lesson #24 - Old Places, Familiar Faces&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;今日は高瀬さんが一緒です
中級レッスンは久しぶりですか？
えと、先週は確かいつものシリースをお休みしたんですよね。
何の話をやったんしたけ？
浦島太郎です
浦島太郎は久しぶりに聞いたんですが、子供のころとは違った面白さを感じました。（？）
あ、そうかも知れませんね。昔話で結構奥が深いですよね
いろいろ考えちゃいますね　（？）
で、浦島太郎も良かったんですけど、今週はまだ、いつものストーリに戻って続きをやります。&lt;/em&gt;
ね、着いたよ、稚内。
今何時？
七時半、朝ご飯を食べよう
ね、あの店まだあるね、懐かしいな～　そこで食べよう？
あの店？　いいよ。　到着。
ちょっと、お手洗いに行ってくる
竜太？竜太なの？
お久しぶりです
竜太がこの町に戻ってくると思わなかった。　あの事件の後、急にいなくなって、どうしたの？　どこに行ってたの？　何考えてるの？　辛かったのは自分だけだと思っているの？　いなくなっちゃうなんで。　－ I didn&amp;rsquo;t think you would return to this town. After that incident, you suddenly disappeared. What happened? Where were you? What was going through you mind? Do you think you were the only one having a hard time? Disappearing like that&amp;hellip;
落ち着いて、落ち着いて。　分かった、分かったから。　深呼吸してごらん？　－ try to breath deeply.
兎に角、あなたに会いたがっている人がいっぱいいるよ！　行こう？
分かった、ちょっと待ってね、友達にメモを書く。　彼女にこのメモを、よろしくお願いします
行こう
&lt;em&gt;あれ、ヨシさんは？
いなくなっちゃいました。
あ！もう、会話が終わったら直ぐになくなっちゃった。
長崎に帰っちゃったんです。
え～　まだ戻って来るんでしょうか？
どうなんでしょうね？
そうか、夏休み、とっちゃったんですね　（？）
三週間も、とるそうです　（？）
へ？三週間もヨシさんいないの？
ずるいな
高瀬さんは夏休みはどこかに行く予定してますか？
夏休みはまだ計画してないんですけど、今週末は花火大会に行きます。
そうなんですか？　あ、そう、花火大会のseasonですよね。
結構、混んでると思いますけど、気を付けて行って来てください。　あたしはテレビで見ようかな。
テレビでやるんですよ！　だから、これ聴いてる人で、「花火大会行かれないや」で言う人も　もうしかしたら　テレビで見られるかも知れませんよ。
それでは、お喋りはこのくらいにして、今日のボキャビュラリに行きましょう。&lt;/em&gt;
御手洗い　－　おてあらい　－　Toilet （トイレ）
　ー　これはてね（？）な言い方ですね。　普通、友達とかに言う時は、「トイレに行ってくる」、と言う風にいますね。
行ってくる　－　to go and come back
　－　この言葉は　挨拶で良く使えますね。　例えば、朝家を出るときに、家族に向かって、「行ってきます」と言います。
　－　出掛けるときには、普通日本人は、「行ってきます」と言う言葉を掛けてから、出かけます。　これは、どこかに行って、まだ帰って来ます、と言う意味です。
　－　「行ってきます」で、言われた方は何で返すんですか？　－　「いってらしゃい」
　－　ただここでは、挨拶ではなく、智子さんはちょっと御手洗いに行ってくる、と言う言い方してたので、これは&amp;quot;excuse me&amp;quot;も近いですね。　「ちょっといなくなるけど、直ぐに戻ります」と言う説明ですね
　－　御手洗いに行く時だけじゃなくて、他の用事の時にも、使えますよね　－　例えば、　電話してくる。 I&amp;rsquo;ll go make a call and come back.
辛い　－　つらい　－　hard, tough
　－　早起きは辛いです　－ it&amp;rsquo;s hard to wake up early　私苦手なんです、大嫌いです
　ー　あなたにさよならを言うのは、とても辛い　－　it&amp;rsquo;s really hard to say goodbye to you
なんで　－　how &amp;ldquo;something something&amp;rdquo;, unbelievable, unexpected. (have to look at the context of the sentence)
　－　会話では、「いなくなちゃうなんで」　ー how could you?! この言い方は、本当はこの後にまだ続くんですけど、途中で省略して形（かたち）ですね。・　そうですね、だから「いなくなちゃうなんで」の後に、例えば、「酷い」とか。・　そう言う言葉が本当は繋がるんですけど、そこまでは言わないで、途中で止めてる。　そう言う表現です。
　ー　これと同じような形の例文を一つお願いします
　　－　週末の働くなんで　ー　You also work on the weekends?! No way!! （働くんですか？！　ありえない！）　その後説明しなくでも分かるから、「なんで」で止めて、相手に伝わるんですね。
　－　あなたはなんで善い人なんでしょう　－What a nice person you are!
事件　－ incidence, occurance
　－　テレビや新聞で、毎日のように出てくる言葉ですね
深呼吸　－　しんこきゅう　－　deep breath
　－　夏子さん、どう言う所で耳にしますか？
　－　例えば、Sports Clubのヨガのレッスンの時に、最初に先生が言いますよね。　「皆さん、深呼吸してリラッスしてください。」
　－　大抵、少しこ　緊張ほっぐす（？）とかレラッスするために、深呼吸をする。
Grammar Point - 御覧　－　ごらん - look, try
　－　this used to be 敬語 for 見る
　　－　あちらを御覧ください、東京タウワーが見えます
　－　try to: してみる
　　－　深呼吸して御覧？- the person talking is suggesting the other to try /　深呼吸してみる？- the person talking is going to try.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/29/news-25-hanabi/"&gt;2006-07-29
News #25 - Hanabi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;花火大会
Actually, someone posted all the vocabs in this news clip on the comments, so just go &lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/29/news-25-hanabi/#comment-36085"&gt;there&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/"&gt;2006-07-31
Survival Phrases #32 - Allergies&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;すみません、海老アレルギーなんです。これにえびははいっていますか？
いいえ，入っていません。　/　はい、入っています。
えび抜きでお願いします。
はい、畏まりました。
（玉子）アレルギーなんです。
これに（玉子）は入っていますか？
（玉子）抜きで　without eggs please
ナッツ　ーnuts
牛乳　－milk
乳製品　－dairy products
小麦　－wheat
お酒　－alcohol
柑橘類　－　かんきつるい　－citrus fruits
魚　－　さかな　－fish
甲殻類　・　貝　・　貝類　ー shellfish
大豆　－soy, soy beans
しょう油　－soy sauce
赤唐辛子　－　あかとうがらし　－red peppers (hot)
パプリカ　－red bell peppers&lt;/p&gt;</description></item><item><title>JapanesePod101 - 2006-07 July Beginner Lesson Notes</title><link>https://nickwang.blog/2007/06/05/japanesepod101-2006-07-july-beginner-lesson-notes/</link><pubDate>Tue, 05 Jun 2007 02:25:07 +0000</pubDate><guid>https://nickwang.blog/2007/06/05/japanesepod101-2006-07-july-beginner-lesson-notes/</guid><description>&lt;p&gt;Support &lt;a href="http://www.japanesepod101.com/"&gt;JapanesePod101&lt;/a&gt; - visit their website, subscribe their podcast, join their community, spread the word!&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/04/beginner-lesson-91-going-to-meet-someone/"&gt;2006-07-04
Beginner Lesson #91 - Going to Meet Someone&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;New Structure - &amp;ldquo;Going somewhere with a purpose&amp;rdquo;
明日友達に会いに東京へ行きます　－Tomorrow, I&amp;rsquo;ll got to Tokyo to meet a friend
（あす、ともだち・・・）
どう言う友達ですか？　－What kind of friend
（どう言う友達なんの？）
ネット友達です、明日初めて会います　－An Internet friend, tomorrow&amp;rsquo;s the first time we&amp;rsquo;ll meet
どこで知り合ったんですか？　－Where did you meet?
（どこで知り合ったんの？）
Mixiです、彼女が大好きです　－On Mixi! I love her!
（・・・　結婚します！）
相変わらず、直ぐに恋に落ちますね　－Same as always, you fall in love fast!
（・・・　すぐ、恋に落ちるね）
明日一緒に行きませんか？　－Tomorrow, won&amp;rsquo;t you go with me?
（明日、結婚式に出ってくれませんか？　・・・・・お願いします。）
ごめん、明日面接があります。横浜へ受けに行きます　－Sorry, I have an interview tomorrow. I&amp;rsquo;ll go to Yokohama to take it.
（ごめん、明日面接があるから。横浜へ受けに行くんだ）
頑張ってください　－Do your best
（・・・　応援してます）
お互い頑張りましょう　－Let&amp;rsquo;s both do our best
（・・・　おたがい、がんばろうね）
メールとも　－ a friend you only get in touch by email
知り合う　－ (v) to get to know
　－ もっとお互い良く知り合いましょう　－　Let&amp;rsquo;s get to know each other better
知り合い　－ (n) aquantance
　－　お二人は知り合いですか？　－Are you 2 aquantances?
　－　知り合いにいい弁護士がいます　－I know a good lawyer
恋に落ちる　－fall in love
ミクシィ　－ Mixi - the Japanese MySpace
ごめん　－　short for 御免なさい, more formal than すみません
どう言う　－ what kind&amp;hellip; (up till now we&amp;rsquo;ve been using どんな） (literally how to say, what to say {how to describe the &amp;ldquo;noun&amp;rdquo;})
受ける　－　
Grammer Point - to go to do something
　－　ます stem and add に行く
　－　今日、どこに食べに行きましょう。　・　是非、行きましょう。　
　－　図書館へ本を借りに行きます　－
　ー　東京へジャイアンツの試合を見に行きます　－
　－　九州へ友達と家族に会いに行きます　－
　ー　仕事が終わったので、これから遊びに行きます　－&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/"&gt;2006-07-05
Beginner Lesson #92 - Going to Meet Someone II&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;The conjungtive form of the present progressive -
今上野公園に来ています、今どこですか　－I&amp;rsquo;m in Ueno park, where are you now
今そちらへ向かっています　－I&amp;rsquo;m heading there now
（今そっちへむかってるとこ）
どんな格好していますか　－What do you look like?
（どんな格好？）
白い帽子を被っていて、赤いシャツを着ていて、犬を連れています　－I&amp;rsquo;m wearing a white hat, a red shirt, and I&amp;rsquo;m with a dog.
（白いぼうしかぶってて、赤いシャツを着てて、犬を連れてるよ）
（犬？！　まじ？！）
うん、もちろん。　犬は好きでしょう　－　yes of course, you like dogs right?
（・・・　えっ、犬すきでしょう？）
実は、余り　－the truth is&amp;hellip; I dont&amp;rsquo; really&amp;hellip;
ちょっとうちの子見てよ、気が変わりますよ、超可愛いのよ　－Hey, look at my baby, you&amp;rsquo;ll change your mind, it&amp;rsquo;s super cute!
そうですね、楽しみにしています　－right, I&amp;rsquo;m looking forward to it
じゃ、後五分で、じゃね　－ok, in 5 then
（じゃ、五分後にね。　（ごふんご））
Note that the present progressive ot &amp;ldquo;to come&amp;rdquo; - the direct translation is &amp;ldquo;I&amp;rsquo;m coming&amp;rdquo;. However, the meaning of the present progressive differs for some verbs. Sometimes, it&amp;rsquo;s also used to represent a &amp;ldquo;current state&amp;rdquo;. Here in this case ”来ています”, it represents the state of &amp;ldquo;having come&amp;rdquo;. Another example:
　－　泊まる - to stay
　　－　今ハイヤトに泊まっています　－ I&amp;rsquo;m staying at the Hyatt hotel. (the state of staying)
　－　窓が閉まっている　－ the window is in a closed state
　－　私は大学に通っています (かよって、　かよう)　－　I&amp;rsquo;m commuting to the university (Not actually the action of commuting taking place, but the state of living far away and travelling to school.)
どんな格好をしていますか？　－what kind of appearance. (Another one representing a state) The best translation is &amp;ldquo;what do you look like?&amp;rdquo; (What state is your appearance in?) This one is tricky b&amp;rsquo;coz you can be talking about the person&amp;rsquo;s clothings, or their features&amp;hellip; so the answers can be:
　－　彼はがっしりしています　－ He&amp;rsquo;s a big guy.
　－　彼は痩せています　－ He&amp;rsquo;s thin
　－　彼は太っています　－ He&amp;rsquo;s fat
向かう　－　to go towards, head towards
　－　駅に向かって、左手にまっすぐ行ってください
　－　病気は回復へ向かっています　－ heading towards getting better.
格好をする　－ to dress
　－　いい格好をする　－ show off(?)
　－　暖かい格好をする　－ wear something warm
被る　－　かぶる　－to wear (on the head) (has that &amp;ldquo;pull down&amp;rdquo; action)
　－　帽子を被る　－ to wear a hat
気が変わります　－ to change one&amp;rsquo;s mind
連れる　－　つれる　ー to take with (used when you take with you a living, animated thing)
　－　犬を連れている　－to take a dog with you
　－　夏子さんを連れてパーティに行きます　－to take Natsuko to a party
持つ　－to hold, carry, possess (if it&amp;rsquo;s not living / animate)
超可愛い　－　Super cute
　－　超美味い　・　超美味しい　－Unbelievably delicious
　－　超不味い　（まずい）　－Extremely bad (taste)
Grammar Point - conjungtive form of the present progressive
　－　Present progressive - add いる to the て form of a verb
　－　いる is class 2 verb, and the て form acts as a conjungtion. So, change いる to いて, and connect sentences
　　－　白い帽子を被っていて、赤いシャツを着ていて、犬を連れています&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/06/beginner-lesson-93-going-to-meet-someone-iii/"&gt;2006-07-06
Beginner Lesson #93 - Going to Meet Someone III&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Too much&amp;rdquo; using い and な adjectives, e.g. too hot, too spicy, too normal
いました　－ There you are
（いた、いた）
やっと来ました　（やっときた）
ほら、可愛いでしょう
それより、今日は何をしますか　－ More than that, what will we do today?
　（・・・、　今日は何をしようか）
上野公園でこの子のお散歩してから、お昼を食べに行きます　－ After we walk the dog in Ueno park, we&amp;rsquo;ll go eat lunch.
　（・・・、　お昼を食べに行こうか）
いいですね、何がいいですか
タイ料理はどうですか
私には辛すぎます　（辛くて無理）
じゃ、たこ焼きは？
普通過ぎます　（ふつうすぎ）
じゃあ、築地でお寿司はどうですか　（じゃ、築地でお寿司ってどう？）
いいですね、行きましょう。でも、犬は？
大丈夫、この子鮪（まぐろ）も大好きだから
（・・・、　この子、海胆も、大トロも、鮑（あわび）も大好物だから。）
Vocab:
ほら　－ &amp;ldquo;look!&amp;rdquo;, &amp;ldquo;you see&amp;rdquo;, &amp;ldquo;I told you so&amp;rdquo; (Used when there&amp;rsquo;s some physical proof.)
それより　－　more than that, before that, (conj) but, however. それ that, より than. Usually followed with a complete change of topic. Usually followed by a question to re-enforce the topic change.
　－　お久しぶりです、奥さんお元気ですか？　・　それより、昨日のWー杯見ました？
散歩する　－　さんぽ　－to take a walk
　－　ヨシさんは良く散歩しますか？　はい、週に四日は散歩しますよ。
　－　散歩に行く　－ go for a walk
　－　一緒に散歩に行きましょう　－ let&amp;rsquo;s go for a walk together
たこ焼き
　－　ヨシさんはたこ焼きが好きですか
　－　（ヨシさん、たこ焼き、好きですか？）
　－　XXさんは、　XXが　お好きですか？ Most polite way
　－　鰹節　－　かつおぶし　－ dried bonito (the stuff they put on たこ焼き that moves)
築地　－　reclaimed land (the Tsukiji fish market in Tokyo)
Grammar - too much
　－ い　adj., drop い and add すぎます (and that becomes a class 2 verb)
　　－　辛い　－　辛すぎます
　－ な　adj., just add すぎます　(becomes class 2 verb)
　　－　ふつう　－　普通すぎます&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/11/beginner-lesson-94-order-of-action/"&gt;2006-07-11
Beginner Lesson #94 - Order of Action&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;皆さん、今日は一緒に紙飛行機作りをやりましょう　－Everybody, let&amp;rsquo;s make paper airplanes together
最初に紙を取ってください　－First please take out the paper
先ずは紙を半分に折ってください　－First, please fold the paper in half
そして、その紙を更に半分に折ってください　－then, please fold it in half again
それから、この部分を三角形に折ってから　－from there, after you fold this part into a triangle shape
その後、ここを折って。　はい、完成です　－after that, fold here. It&amp;rsquo;s finished!
できた！　－I did it.
&lt;em&gt;紙飛行機はもう随分作ってないですよね・・そう言えば。　いま、作れる？よし。
飛ぶかどうか分からないんですよね
子供の頃はけっこうやりましたからね、いま飛ばしても、なんか、車に（ひかりちゃいそうで）
子供に教えてる見たいで、凄く、なんか、かわいいで良かったです&lt;/em&gt;
Vocab:
　－　紙飛行機を折る　－to make a paper airplane
　－　紙飛行機を飛ぶ　－to fly a paper aeroplane
　－　紙風船　－paper balloon
　－　紙皿　－paper plate
三角　－triangle
　－　三角関係　－3 person relationship
　－　四角　－square　－　しかくけい　－square shape
半分　－ half
　－　半分にする　－to make in half
　－　半分に切る　－to cut in half
　－　半分に減る　－to decrease by half
折る　－ to fold, to break
　－　骨を折る　－to break a bone
完成　－　finish
　－　やっと論文が完成しました　－I finally finished my thesis
Grammar - conjunctions and phrases to improve your fluency when speaking
　－そして　－and, and then. (conjunction used after a sentence to lead into another one)
　－それから　－after that, from there, and then.　(this one can also be used by the listener (in question form) to get more info out of the speaker. See below.)
　－その後　－after that (this phrase is also used to explain order)
　－更に　－in addition, furthermore.
－で form から - this makes it &amp;ldquo;from the &amp;lsquo;action/verb&amp;rsquo;&amp;rdquo;, &amp;ldquo;after the &amp;lsquo;action/verb&amp;rsquo;&amp;rdquo;
　－ 三角形に折ってから - after you fold it into a triangle shape
　－ The tense of the final verb determines the tense of the entire whole sentence
　　－　私達は食べてから、映画を見ます　－ we&amp;rsquo;ll watch the movie after we eat
　　－　私達は食べてから、映画を見ました　－ we watched the movie after we ate
Example:
Y:高瀬さん、先週末は何をしましたか？
T:先週末は、デートしました
Y:何をしましたか？
T:映画に行って
Y:それから？
T:その後は秘密です。
Informal:
昨日の飲み会楽しかったです
本当ですか？何時までいましたか？
九時頃かな・・・
ああ、だからか・・・　昨日は大変でしたよ
へ？何があったんですか？
社長のあれ、見なかったんですか？
”あれ”でなんですか？
九時には、社長が既に酔っ払っていました、いきなり青春時代の話を熱く語り出しました。　それから大変でしたよ。　会計後始末、すべて大変でした。
ああ、早く帰ってよかった。&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/12/beginner-lesson-95-may-i/"&gt;2006-07-12
Beginner Lesson #95 - May I?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;この電車は特急京都ゆきでございます
この席は空いていますか
はい、空いていますよ
暑いですね、すみませんが、窓開けてもいいですか？
いいですけど・・・
ああ、涼しいですね、気持ちいい
ああ、今日の新聞ですか？　すみません、ちょっと見てもいいですか？　昨日の株価をチェックしたいんですが
&lt;em&gt;明るくていい人ですね！&lt;/em&gt;
席　－　seat
　－　空席あり　－　くうせき　－　seats available
　－　満席　－　まんせき　－ Full
　－　窓側の席　－　window seat
ヨシさんの会社のオフィスには窓がありますか？　・　ありません！
涼しい　－　すずしい　－　cool
暖かい　－　あたたかい　－　涼しいの反対　opposite of cool = warm
新聞　－　newspaper
　ヨシさん、新聞は何を読みますか？　－　Which newspaper do you read, Yoshi?
　夏子さんは、何新聞を読みますか？　(same thing)
株価　－　かぶか　－　stock prices
　－　東京証券取引所　－　しょうけん　とりひきじょ　－　Tokyo Stock Exchange
空く　ー　あく　－　空いて　－　－ empty / free (nothing planned)
　－　夏子さん、水曜日は空いていますか？
　－　夏子さんは、水曜日暇ですか？
Grammar Point: - てもいいですか？
　－　ても　even if ー even if I do something something&amp;hellip; is it OK?
　－　interpreted as &amp;ldquo;May I do something something&amp;rdquo;
　－ see the pdf for in depth and examples on this grammar point&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/13/beginner-lesson-96-you-may-not/"&gt;2006-07-13
Beginner Lesson #96 - You May Not&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Yay&amp;hellip;　おはよう！　シアトル！
すみません、ここで写真を撮ってもいいですか - (yesterday&amp;rsquo;s grammar point - てもいいですか)
いいえ、ここは撮影禁止です - (using ここは here, coz で can only be used in front of an action.)
ちょっと、駄目ですよ、何してるんですか？！ためと言ったでしょう？！
すみません、日本語が分かりません
ちょっと、身分証明書を出してください
どうぞ
あなた、日本人でしょう
はい、そうです、東京出身です。お父さんは北海道出身、お母さんは九州出身。
もういいから、今の写真を消して、帰ってください。
出口はこちらです。
&lt;em&gt;困った人ですね、ほんとに&lt;/em&gt;
撮る　－　とります　－　撮って　－　撮らない　－　to take (a picture)
撮影　－　さつえい　－　shoot, photograph
　－　映画撮影　、　写真撮影　、　撮影する　
禁止　－　きんし　－ prohibition, ban
　－　立入禁止　ー　たちいり禁止　－　No Entry
身分証明書　－　personal identification
　－　身分　－　みぶん　－position, status, social position / status
　－　証明書　－　しょうめいしょ　－certificate
消す　－　けします　－　消して　－　消さない　－to erase, to turn off power, extinguish
　－　電気を消す
　－　火を消す
　－　記録を消す
出口　－　でぐち　－　exit
　－　出口の反対は、　入り口です
　－　非常口　－ emergency exit
顔パス　－　face pass
Informal:
すいません、ここで写真を撮っても良いですか？
駄目だよ、見えないの、ここに書いてるでしょう。　ここは撮影禁止だ。
おい、駄目だよ、何してるんの！　駄目と言っただろう！
すみません、にっぽんごが分かりません。
え？　お前、不法滞在（ふほうたいざい）の外国人だろう。　身分証明書出せ！
はい、どうぞ
あれ！お前、日本人だろう！
だっだらどうだって言うんだよ、日本人だよ。　あ！何すんだよ！
ほら、こっち来い！　早くその写真を消して、帰れ！
分かったよ、　帰ればいいんだろう、帰れば。
おい！　カメラを渡せ、没収だ！　（わたす）　（ぼっしゅう）
あ！何すんだよ？！
こうしてやる。　さあ、早く帰れ。 (Don&amp;rsquo;t know what this means&amp;hellip;)
ああ、助けて！
出口はこっちだ。
（？？ Sound of gun shots?!)&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/18/beginner-lesson-97-cell-phone-1/"&gt;2006-07-18
Beginner Lesson #97 - Cell Phone #1&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;彼女達遅いなあ
本当に来るのかなあ、もう十一時だぜ
じゃ、もう一度彼女達に電話する
au　お留守番センターに接続します。合図の音がしましたら、三分以内に伝言をどうぞ。
あ、もしもし、ヨシですけど、今十一時です。確かに約束時間は十時ですけど、武さんといつまでの待っていますので、よろしくお願いします。 - I&amp;rsquo;ll wait with Take for however long it takes.
留守電　－　留守番電話　－　voicemail
　－　留守　－ absence, away from home
　－　留守番する　－ to stay and look after the house
　－　ヨシの留守電に、メッセジーを入れました　－ I left a message on Yoshi&amp;rsquo;s voicemail
接続する　－　せつぞく　－　to connect
　－　インタネットに接続する　ー to connect to the internet
　－　接続中　－ connected
合図　－　あいず　－ signal, sign
　－　審判の合図でスタートしてください　－ Please start on the judge&amp;rsquo;s signal
以内　－　いない　－ within
　－　十分以内に行きます　－ I&amp;rsquo;ll go within 10 minutes
　－　新曲がランキングで十位以内にはいりました　－　
伝言　－　でんごん　－message
　－　夏子さん、ピーターに、伝言をお願いできますか？　－Can I ask you to leave a message with Peter?
Grammar Point - たら　－　When, If, After (depends on the context)
　－　Plain Past form + ら
　－　&amp;ldquo;ピイ&amp;quot;となったら - When the &amp;ldquo;pii&amp;rdquo; sounds come up&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/19/beginner-lesson-98-cell-phone-2/"&gt;2006-07-19
Beginner Lesson #98 - Cell Phone #2&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;店はどこ？
分からない
一時間以上捜しているのに
もう一回電話する
「お掛けになった電話は電波の届かない所が、電源がはいっていないため、かかりません。」
まだ圏外だ
あの二人はどこにいるのかな？
あ、留守電がはいってる
「伝言を三件お預かりしています。　新しい伝言、十一時、一件です。」
「あ、もしもし、ヨシですけど。今十一時です、確かに約束の時間は十時ですけど。武さんと何時までも待っていますので、よろしくお願いします。」
「この伝言を消去する場合は九を、もう一度聞く場合は一を、伝言を再生済みとし、保存する場合は二を押してください。　尚、操作方法を確認する場合は零を押してください。」
二人がまだ待ってる、どうする？
届く　－　とどきます　－　届いて　－　届かない　－ to reach
預かる　－　あずかります　－　預かって　－　預からない　－　(the subject) to keep in custody, to take charge of
　－　荷物を預かる　－to keep someone&amp;rsquo;s luggage
　－　子供を預かる　－to watch someone&amp;rsquo;s kids
　－　人の命を預かる　－to take people&amp;rsquo;s lives in one&amp;rsquo;s hand
預ける　－ (also transitive verb)　－ (someone other than the subject) to keep in custody, to take charge of
消去する　－　しょうきょ　－ to erase
　－　データーを消去する
保存する　－　ほぞん　－ to keep, to save, to preserve
場合は　－ in the case, in the event
　－　雨の場合、試合は中止です　ー in the case of rain, the game is cancelled
再生　－　さいせい　－ to playback, regeneration
　－　曲を再生する
操作方法　－　そうさほうほう　－ operation instruction
確認　－　かくにん　－　affirmation, confirmation
　－　お手荷物のお忘れ物がないか、今一度ご確認ください　－　Please check once again now that you have not forgotten any handheld luggage.
圏外　－　けんがい　－ outside area
Grammar - 場合
　－　&amp;ldquo;in the case&amp;rdquo;, or can also be used as a conditional
　－　noun + の場合
　－　verb (plain form) + 場合
　　－　保存する場合
Bonus Audio
二件目の伝言です
もしもし、愛しのシェクスピア高橋でございます。これで百三十五回目の電話です！もうしかしたら、今までの百三十四回目のメッセージは君に届いていないのかもしれない。だからこそ、この百三十五回目のメッセージをお聞きになりましたら、お電話、お待ちしております。
この伝言を消去する場合は九を、
(beeep)
三件目の伝言です。
もしもし！
(beeep)&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/20/beginner-lesson-99-please-dont-ask/"&gt;2006-07-20
Beginner Lesson #99 - Please Don’t Ask&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;武さん、昨日、本当にすみませんでした　（笑）
まあ、許してあげるよ。
今日は来るのやめろかなと思ったんですけど。&lt;/em&gt;
お帰り&amp;hellip;　あ、その顔、大丈夫ですか？
ううん、あまり
どうでしたか？　ネット友達と会いましたか？
うん、一応。　－　Oooh, I met her. (Yea&amp;hellip; kind of&amp;hellip;)
で、どうでしたか？
聞かないでください
え？どうしましたか？彼女のことが好きなんでしょう？
言わないでください
どうしましたか？
今、話したくないです、明日説明します。　ところで、面接はどうでしたか？
では、明日話しましょう
&lt;em&gt;武さん、これ、どうしてしまったんでしょうか
まあ、人生生きてると色々ありますからね
晴れの日もあれば、雨の日もあるで事ですよ
困りましたね、何が起きたんですかね
まだ言われちゃったよ
悲しすぎますね
まあ、全ては明日分かると言うことですね
Takase-san: 暑い&amp;hellip;　いやだ&amp;hellip;　帰りたい&amp;hellip;
Peter: Only 2 vocab today
Takase-san: やった！&lt;/em&gt;
説明　－　explanation
　－　説明する
　－　この問題を説明してください
　ヨシ：　あ、ごめんなさい、遅れました
　高瀬：　何で遅れましたか？
　ヨシ：　ちょっと用事があって
　高瀬：　用事？　説明してください！
一応　－　いちおう　－　once, tentative, at least
　－　今日の試験は大丈夫ですか？　Will today&amp;rsquo;s test be alright?
　－　一応勉強しました　I had at least studied.
　ヨシ：　終わりました - I&amp;rsquo;ve finished
　高瀬：　全部終わったんですか？　－ Did you finish it all?
　ヨシ：　はい、一応　－ yea&amp;hellip; kind of&amp;hellip;
　高瀬：　何この汚れ？！もう一回洗って！　－ What&amp;rsquo;s this filth?! Wash it again!
Grammar - ないでください
　－　request something not be done
　ー　Class 1 - 行かないでください、　泳がないでください、　飲まないでください、　話さない
　　－　会う　－　会わないでください (be aware of class one verb ending in &amp;ldquo;u&amp;rdquo;)
　　高瀬：　その顔、どうしたんですか
　　ヨシ：　聞かないでください
　　高瀬：　話してください
　　ヨシ：　生まれ付きです　(LOL)
Informal:
お帰り&amp;hellip; その顔、大丈夫？
大丈夫じゃないです
どうだった？ネット友達とは会った？
会ったけど、ね！
で、どうだった
どうもこうも
え？どう言うこと？　彼女のこと好きなんでしょう？
ん、彼女の事は好きだったんだけどね～
どうしたの？
いや、聞かないで、話したくないわ。明日説明する。ところで面接どうだったの？
じゃ、明日話そうか？&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/25/beginner-lesson-100-golf-outing-i/"&gt;2006-07-25
Beginner Lesson #100 - Golf Outing I&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;These next 2 lessons will be about plain form and plain negative form of verbs
本田さん、どうも、今月のプロジェットはどうですか？
（・・・、　・・・・どう？）
順調に進んでいます。　そちらのプロジェットはどうですか？
（じゅんちょうにすすんでるよ。　そっちのプロジェットはどう？）
負けないですよ、私達も進んでます。　ところで、今週末のゴルフ大会へは行くんですか？　今年も優勝したいです。五年連続優勝を目指しています。
（負けるわけないでしょう、僕らも順調だもん。　・・・、・・・大会は行くんだよね？今年も優勝しないとね。五年れんぞく優勝がかかってるからね。　絶対負けないからね、誰にも負けないよ！）
今回は行きません。私達はプロジェット優先。会社が命ですから。
（え？暇だな。今回は行かないよ！俺たちはプロジェットゆうせん。会社が命だもん。）
でも、部長達は全員参加するんですが。
（え？でも、部長たち皆行くって言ってるけど。）
ゴルフの結果より、プロジェットの結果のほうが大事でしょう
（・・・・・　だいじだろう。）
そうですよね、さすが本田さん。それじゃ、私も参加しないです。今週末一緒に頑張りましょう！
（うわー、凄いね本田さん。そうだよね、さすが本田さんだな、参っちゃったな。それじゃ、僕も参加しない、今週末一緒に仕事しようか？）
&lt;em&gt;典型できな日本のサラリーマンですね　－ Typical Japanese office workers.&lt;/em&gt;
順調　－　じゅんちょう　－favorable, doing well
進む　－　すすみます　－　　to advance, to make progress
優勝　－　ゆうしょう
　－　サッカー大会で優勝した
　－　昨日の優勝は以外でした　－　Yesterday&amp;rsquo;s championshiip was unexpected
優先　－　priority
　－　優先席　－　priority seat
　－　優先席を譲る　－　ゆずる　ー to give up the priority seat
命　－　life
　－　命を失う　－　うしなう　－ to lose life
　－　命を大切にする　－ to respect life
全員　－　ぜんいん　－all members
　－　先週は海の日でしたので、JPODのスタフは全員休みました。
参加　－　さんか　－　participation
　－　頭が痛いから、今日の飲み会に参加しません　－ I have a headache, so I can&amp;rsquo;t participate in today&amp;rsquo;s drinking party
Grammar - making the plain form polite
　－　plain form + んです　(＝のです) to get polite form. Any class 1, 2, 3 plain verbs.
　－　plain negative - just add です and get polite form
　　　－　class 2 - drop る to get the ます stem, and add ない
　　　　　　　　　　　- 食べる　－　食べないです
　　　－　class 3 - する　ー　しないです
　　　　　　　　　　　-　くる　－　こないです&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/26/beginner-lesson-101-golf-outing-ii/"&gt;2006-07-26
Beginner Lesson #101 - Golf Outing II&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Grammar - Negative of present progressive
本田さん、おはようございます。今日は素晴らしい天気ですね。最高の月曜日です。ところで、先週末どうしましたか？　会社に来ませんでしたね。プロジェクトは終わりましたか？
そうですね、実は、急に用事が出来て、プロジェクトは全然進んでいないです。
大変ですね。実は、私、昨日でプロジェクトが終わりました。本田さん、そちらは？
いやー、金曜日の締め切りまでにはギリギリ終わるでしょう。今回は鈴木さんの勝ちですね。
まあね、次回もあるから、頑張ってよ。
本田さん、先週末は素晴らしいゴルフでしたね。優勝おめでとう！社長も褒めてますよ。
&lt;em&gt;いや、本田さんは実に賢いですね
Really? You think he&amp;rsquo;s smart, or crafty?
これもひとつの作戦。
A strategy?
ヨシが言うことなら何でも。
Today&amp;rsquo;s lesson is, don&amp;rsquo;t be too competitive on everything&amp;hellip; right Takase-san?
(Listen to Takase&amp;rsquo;s funny answer!)&lt;/em&gt;
急に　－　suddenly
　－　急に雨が降って来ました　－　It suddenly started to rain
　－　急に用事がはいりました　－　（入る） I suddenly have something to do
　－　急に用事ができました　－　（出来る） ditto
締め切り　－　しめきり　－ deadline (n.) 締め切る (v.)
　－　締める　－ to squeeze, to tie up, to strangle
　－　切る　－ to cut
　－　明日の締め切りに絶対間に合わない
褒める　－　ほめる　－ to praise
　－　ヨシがテストで満点を取って、先生が褒めました
次回　－　next time
今回　－　this time
　－　今回のテーマは歌舞伎です。
Grammar - Negative Present Progressive
　－　プロジェクトは全然進んでいないです
　－ There are 2 ways, the other way was given earlier - 進んでいません。
　－　plain negative - attach いない to て form, to get plain negative present progressive. Add です to become polite.
　　－　進んで　いない　です
　ヨシ何してるの？
　勉強しています
　勉強していないでしょう、テレビ見てるでしょう
　テレビは見ていない
　ヨシ、ちゃんと勉強して！
　－　2nd grammar point today is でしょう。　Use the plain form before でしょう。
　　－　見ているでしょう
　　－　終わるでしょう
Informal:
本田さん、おはよう！　今日は素晴らしい天気だね、最高の月曜日だよ。　ところで、先週末どうしたの？会社来なかったじゃん。プロジェクト終わったの？
そうだね、・・・　全然進んでないんだよ。
はー、ま、それは当然だよな。ところでね、実は僕、昨日でプロジェクト終わっちゃったんだよね～。　本田さんそっちは？
・・・　ぎりぎり終わりそうなんだけど、今回は鈴木さんの勝ちだね。
まあね～、レベルが違うって言うか、人間が違うって言っちゃたら言い過ぎ？　んむ、でもそうでしょうね。　ま、次もあるし、これで終わった訳じゃないんだから、頑張ってよ！
本田さん、本田さん、先週末のゴルフ凄かったね！あのホールインワン、もうタイガーウッズかと思っちゃったよ！　優勝おめでとう！　あ、そう、社長も褒めてたよ。これで昇進間違いないね。&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/07/27/beginner-lesson-102-dogs-day-out/"&gt;2006-07-27
Beginner Lesson #102 - Dog’s Day Out&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Today we talk about particles and the form of verbs and nouns that comes before the particle that we use with the verb &amp;ldquo;to say&amp;rdquo;.
彼女とどうでしたか？
（彼女とどうだった？）
寿司を食べに行きましたけど、結局行った店では犬は禁止でした
（寿司を食べに行ったんだけど、けっきょく行った店では犬はきんしだったんだ。）
犬ですか
はい、彼女は犬を飼っていて、その犬を連れて来ました
（そう、彼女は犬を飼ってて、その犬を連れてきたんだ）
なるほど、分かりました、それから？
（なるへそ、分かった。　それで？）
店員が犬は駄目だと言いました。それで彼女が切れました！叫び出して、犬が吠え始めました！私は逃げ出しました。　－&amp;hellip;and with that, she got angry! &amp;hellip;
（店員が犬は駄目だと言った。　それで彼女が切れた。　叫び出して、犬が吠え始めた。　・・・）
マジですか
（マジで）
大変でした
そうですか？私は自分の面接は酷いと思いました。でも、あなたの方がかなり悲惨ですね
（そうか、俺は自分の面接はひどいと思ったけど、君のほうが、もっと悲惨だね）
そう、そう、面接はどうでしたか
（・・・、　面接はどうだったんだい？）
まあ、今度教えます　－ well, I&amp;rsquo;ll tell you later
（まあ、今度教えるよ）
お姫様　ー Prima Donna
成る程　－　なるほど　－　I see
叫び出す　－　さけびだす　－ to let out a cry
　－　その女性は”泥棒だ”と叫び出した　－ the girl screamed: &amp;ldquo;Thief!&amp;rdquo;
逃げ出す　－　にげだす　－ to run away
　－　車のドアを開けたら、犬が逃げ出しました　－　When I opened the car door, the dog escaped. (A dog called Yoshi)
悲惨　－　ひさん　（な adj.）　－ miserable, disastrous
　－　最近はよく悲惨なニュースを聞きます　－　Recently, I often hear miserable news
切れる　－ to loose it, to get extremely angry, to freak out
　－　私が高瀬さんのアイスと食べたので、彼女は切れました
飼う　－　かいます　－　飼っている　－　飼わない　－　to keep a pet
　ー　彼は百匹（ひゃっぴき）もペットを飼っている　ー he&amp;rsquo;s raising 100 pets
（連れる）
連れて来る　－　to bring a living thing somewhere
　－　明日のパーティに彼女も連れて来てください　－　please bring your girlfriend to the party tomorrow
連れて行く　－　to take a living thing somewhere
（持つ）
持って来る　－　to bring something somewhere
　－　明日のパーティにケーキを持って来てください
持って行く　－ to take a thing somewhere.
Grammar:
　－　particles with the verb &amp;ldquo;to say&amp;rdquo; - と　言います
　－　犬は　駄目だと　言いました
　－ compound verbs - ます stem of verb attached to 出す
　－　叫びます　－　叫び出す
　－　逃げ出す　－　逃げます&lt;/p&gt;</description></item><item><title>monbukagakusho</title><link>https://nickwang.blog/2007/05/15/monbukagakusho/</link><pubDate>Tue, 15 May 2007 10:31:31 +0000</pubDate><guid>https://nickwang.blog/2007/05/15/monbukagakusho/</guid><description>&lt;h1 id="on-the-sheet-titled-field-of-study-and-study-program-first-write-a-brief-bulleted-outline-of-your-proposed-field-of-study-in-japan-and-then-write-a-detailed-program-of-what-you-intend-to-study"&gt;On the sheet titled &amp;ldquo;Field of Study and Study Program,&amp;rdquo; first write a brief, bulleted outline of your proposed field of study in Japan, and then write a detailed program of what you intend to study.&lt;/h1&gt;
&lt;h1 id="there-is-the-possibility-of-extending-your-scholarship-to-pursue-a-masters-degree-or-phd-as-a-regular-student-at-your-university-if-your-grades-are-high-and-you-pass-the-entrance-exam-given-by-the-university-but-scholarship-extensions-are-by-no-means-automatic-you-should-go-to-japan-with-the-understanding-that-you-are-a-research-student-only"&gt;There is the possibility of extending your scholarship to pursue a master&amp;rsquo;s degree or Ph.D as a regular student at your university if your grades are high and you pass the entrance exam given by the university, but scholarship extensions are by no means automatic. You should go to Japan with the understanding that you are a research student only.&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;The general timetable for the scholarship application process is as follows:
* May 25, 2007: Applications due at the Consulate General of Japan in Atlanta.
* Mid-June 2007: Interviews and exams at the Consulate General of Japan in Atlanta.
* End of June: Preliminary acceptances announced by Consulate. Successful applicants are instructed to contact universities for letter of acceptance.
* August 20, 2007: Letter of acceptance submission deadline.
* Mid- December: Tentative acceptances announced by Tokyo.
* Mid- February 2008: Final response and university assignment (April departures)
* April 1-7, 2008: April departures leave for Japan
* July 2008: Final response and university assignment (October departures)
* October 1-7, 2008: October departures leave for Japan
/***** Field of Study *****/
****** 専攻分野
****** Proposed study program in Japan - State the outline of your major field of study on this side and the details of your study program on the back. 日本での研究計画　－　この研究計画は、選考及び大学配置の重要な参考となるので，表面に専攻分野の概要を，裏面に研究計画の詳細を具体に記入すること。
****** 相当の日本語能力を有する者は，日本語により記入すること｡
My proposed field of study is &amp;ldquo;Information Science&amp;rdquo; - 情報科学. Through these studies, I hope to attain a high level of Japanese language skills related to technical communications, which will in turn allow me to continue on my career path to become a senior technology analyst. I intend to convert to become a regular graduate student and pursue a master&amp;rsquo;s degree after the first year.
The reason for choosing &amp;ldquo;Information Science&amp;rdquo; came from my work experience at Yahoo!, which I will explain in the detailed section. The following are subjects in my intended studies:
• Japanese Language
• Language and Information Science
• Visual Cognition
• Media and Culture
• Media and Semiotics
• Socio-psychology Communication Studies
• Search and data storage in Japanese
***** Study program in Japan in detail and concreteness（研究計画：詳細かつ具体に記入すること｡）
First, upon arrival in Japan, I plan to participate in the six-month Japanese language training. I have intermediate Japanese language skills but in order to become a regular graduate student in Japan, I’ll need close to fluent level. In case I cannot reach fluent level even after my first six months in Japan, I have chosen “Information Science” as my field of studies with this in consideration. The courses in the &amp;ldquo;Information Science&amp;rdquo; major allow the students to acquire basic interdisciplinary knowledge in the various fields concerned with social and cultural phenomena related to media, communication and information. These subjects will allow me to continue to learn Japanese, while being highly relevant to my career at the same time.
As I&amp;rsquo;ve said in the outline section, the reason why I chose &amp;ldquo;Information Science&amp;rdquo; is partly due to my work experience at Yahoo!. After spending more than 6 years at internet companies like Microsoft MSN.com and Yahoo! Inc., I have become an expert in database analysis. My career goal is to become a Database Architect in the Business Intelligence field. (Business Intelligence is a specialized database strategy that gathers and extracts information from historical data.)
In November of 2006, a &amp;ldquo;Business Intelligence Analyst&amp;rdquo; position opened up at Yahoo! Japan. The position requires Japanese Language skills, and the qualified candidate will work closely with both Japan and the US. He/she will be responsible for bringing the US&amp;rsquo;s “Business Intelligence” technologies to Japan. This job is extremely challenging and I felt that it was the ideal position for me. I possess the technical skills and I have always wanted to work in Japan. I applied and passed the technical exams. However, on my 3rd interview with a Japanese developer, I had a difficult time with his technical questions in Japanese and so, I failed to qualify for the position. As this field is highly specialized, they have yet to find a suitable person to fill the position as of May 16th, 2007. This tells me that there&amp;rsquo;s a lack of talent in this field.
After my attempt at that position, I have come to realize that, a job that works to bridge technologies between Japan and the US, is the only job that I want! In order to qualify for such a position, I will need to improve my Japanese. I started looking into graduate programs in Japan, and that was how I discovered the Monbukagakusho Scholarship.
As I researched into suitable graduate courses, I kept my career goal in mind. I need a program that will allow me to be in touch with the Japanese language. It will also be beneficial if I can learn about Japanese in the current age media such as the internet and mobile phones. These are the type of data that are used in an internet company’s Business Intelligence department. After researching into some of the top universities’ graduate programs, I found “Information Science” to be an ideal match for me.
Two of the universities that offer the “Information Science” graduate program are the University of Tokyo and Tohoku University.
At the University of Tokyo, I found the &amp;ldquo;Interfaculty Initiative in Information Studies / Graduate School of Interdisciplinary Information Studies&amp;rdquo; department. The graduate school is comprised of three courses: Cultural and Human Information Studies, Socio-information and Communication Studies and Interdisciplinary Information Sciences.
The Cultural and Human Information Studies course is concerned directly with the task of constructing a new interdisciplinary field of information studies fusing aspects of the humanities and social sciences with elements of the natural sciences. Faculty members associated with this course are engaged in research on diverse topics, including information theory, evolution, ecological psychology, perception, semiotics, visual images, cultural studies, historical informatics, archiving, media literacy, media expression, education systems and design of the learning environment. The four main areas of study in this course are: (1) Life, body and environment, (2) Culture, representation and image, (3) Media expression, learning and literacy, (4) Archiving and historical informatics. Number 3 and 4 are of special interest to me as they are directly related to my career.
In the Socio-information and Communication Studies Course, students acquire basic interdisciplinary knowledge in the various fields concerned with social and cultural phenomena related to media, communication and information, and carry out research and other practical applications based on this knowledge. There are six main areas of study in this course: (1) Media and journalism studies, (2) Socio-psychology and information behavior, (3) Law and policy, (4) Economics and industrial studies, (5) Sociology and history, (6) Asian regional studies. Specific examples of the kind of topics covered in lectures and seminars are electronic money, the freedom of information, and the social and behavioral effects of cellular phone usage. This course is most relevant for internet professionals like me.
The last course, Interdisciplinary Information Sciences, is less relevant to me as it deals principally with mathematical and natural-science approaches to information studies, hence I won&amp;rsquo;t be going into it in details.
At Tohoku University, I found the &amp;ldquo;Graduate School of Information Sciences&amp;rdquo;. It consists of four departments: Computer and Mathematical Sciences, System Information Sciences, Human-Social Information Sciences, and Applied Information Sciences.
The Department of Human-Social Information Sciences has the most relevant courses for me. The staff and students of this Department aim at solving important and urgent problems that confront present and future societies from the environment, cities, population, resources, and energy. The following research topics are particularly emphasized: concepts and theories of information and communication; individual, social, political and economic functions and impacts of information and communication.
The specific courses within the Department of Human-Social Information Sciences that I&amp;rsquo;ve listed in the outline includes &amp;ldquo;Language and Information Science&amp;rdquo;, which aims to elucidate the nature of the system of knowledge that enables us to use natural languages. &amp;ldquo;Visual Cognition&amp;rdquo;, which researches into areas of spatial attention, visual consciousness, human factors involved in accident proneness and cross-modal perception. These topics are highly relevant in web design in terms of placement of information. &amp;ldquo;Media and Culture&amp;rdquo;, which delves into present days&amp;rsquo; communication medium like photographs, movies, television and the internet. This course aims to examine the media society and culture, and experimentally create a new &amp;ldquo;public sphere&amp;rdquo; communication system. Once again, highly relevant to the internet industry. &amp;ldquo;Media and Semiotics&amp;rdquo;, which aims to analyze and explain all kinds of media contents with various theories and semiotics. Various media are surveyed and researched as sign systems and cognitive schemata for social communication.
In order to demonstrate the thoughts I put into choosing my field of studies, I chose to take up a large portion of the detailed section to write about my work experiences. I understand that the instruction asked for my proposed study program in detail and concreteness, but since the graduate courses&amp;rsquo; names are quite self-explanatory, I hope that by explaining why I chose these courses, you can have a better idea of my serious attitude toward this scholarship and graduate studies in Japan. I am eager to devote my time and energy into studying in beautiful Japan.
Thank you very much for your consideration.
Nicholas Wang&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;情報工学研究者 - computer science
研究者
技術者
システムアナリスト
システムエンジニア
生産システムや企業の経営システムなどのあらゆる場面で応用していく
&lt;strong&gt;Tohoku University 東北大学&lt;/strong&gt;
&lt;a href="http://www.tohoku.ac.jp/english/graduate/index.html"&gt;http://www.tohoku.ac.jp/english/graduate/index.html&lt;/a&gt;
東北大学大学院情報科学研究科 - The Graduate School of Information Sciences (GSIS)
&lt;a href="http://www.is.tohoku.ac.jp/index.html"&gt;http://www.is.tohoku.ac.jp/index.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Human Social Information Sciences Major - 人間社会情報科学専攻&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Human Information Science 人間情報学講座&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Language and Information Science 言語情報学&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Human Learning and Memory 学習心理情報学&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Visual Cognition 認知心理情報学&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Philosophy of Human Information 人間情報哲学&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Text Structure and Linguistic Information 言語テキスト解析論&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Media and Information Science メディア情報学講座&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Media and Culture メディア文化論&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Media and Semiotics メディア記号論&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Applied Information Sciences Department - 応用情報科学専攻&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Information and Applied Technology 応用情報技術論講座&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Information Technology 情報通信技術論&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Applied Informatics for Human and Life Sciences 応用生命情報学講座&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Cognitive Psychology 認知情報学&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Associated Laboratory 連携講座&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Statistical Science of Complex Systems 複雑系統計科学 [統計数理研究所]&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;University of Tokyo 東京大学&lt;/strong&gt;
&lt;a href="http://www.u-tokyo.ac.jp/index"&gt;http://www.u-tokyo.ac.jp/index&lt;/a&gt;_e.html&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;School of Engineer&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Department of Technology Mangement for Innovation 技術経営戦略学&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;イノベーション　マネジメント&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;プログラム・プロジェクト・マネジメント&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;技術ロードマッピング&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;イノベーションのための情報技術&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;リスクマネジメント&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Interfaculty Initiative in Information Studies / Graduate School of Interdisciplinary Information Studies　東京大学大学院情報学環・学際情報学府&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Socio-information and Communication Studies&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="comments"&gt;Comments&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Alias&lt;/strong&gt; — 2007-05-22 09:29:50&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;So how did it go?
Am in one of the courses your mentioned above : )&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;cloneofsnake&lt;/strong&gt; — 2007-05-22 14:36:46&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I don&amp;rsquo;t know, I got all the required documents except a school adviser recommendation b&amp;rsquo;coz it has been so long ago&amp;hellip; I got 2 recs from my managers here at Yahoo though.
Really? Which course? Which university? Once I finish the interview and the Japanese test, I&amp;rsquo;ll need to contact the universities and &amp;ldquo;obtain admission as a graduate student or research student, or a letter of acceptance as a research student&amp;rdquo;. So, I need to continue doing research&amp;hellip;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Атабек&lt;/strong&gt; — 2008-02-18 09:24:14&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hello!
So, your &amp;ldquo;field of study&amp;rdquo; and &amp;ldquo;study program&amp;rdquo; essays - How did they work?
Have you got in?&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;cloneofsnake&lt;/strong&gt; — 2008-02-18 22:42:01&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Monbusho was denied ages ago! I didn&amp;rsquo;t give up on my plan to go to Japan though, and I applied for an independent &amp;ldquo;Foreign Research Student&amp;rdquo; program at U of Tokyo&amp;rsquo;s Graduate School of Interdisciplinary Information Studies (東京大学大学院情報学環・学際情報学府). Unfortunately, that was denied too! :( I haven&amp;rsquo;t updated my blogs lately, but there is slightly more info on &lt;a href="http://www.currystar.com/2007/12/30/still-waiting-for-the-university-of-tokyo/"&gt;my journey to Japan&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;zineb&lt;/strong&gt; — 2008-04-23 16:51:34&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;hello
pleas can you helpe mie
I am stedente in algéria and I like to sent my APPLICATION FOR JAPANESE GOVERNMENT
but i have a boor english language and i can&amp;rsquo;t write my &amp;quot; Field of Study and Study Program&amp;quot;
please helpe mie
speciality is genetics
thank you&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;cloneofsnake&lt;/strong&gt; — 2008-04-24 00:37:56&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hi zineb, the &amp;ldquo;Field of Study&amp;rdquo; essay is actually the main criteria! If your speciality is in genetics, then it is important that you write, in your own language (French?), your expertise in the field and what you plan on researching.
My proposal to Monbusho was made in a hurry and looking back, I realize it wasn&amp;rsquo;t enough to just state my technical expertise at work! Later on, I actually tried to apply to the University of Tokyo directly as a &amp;ldquo;foreign research student&amp;rdquo;, &lt;a href="http://www.currystar.com/2007/11/18/%e3%83%8b%e3%83%a5%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%83%a1%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%a2%e3%81%ab%e9%96%a2%e3%81%99%e3%82%8b%e3%82%af%e3%83%a9%e3%82%a6%e3%83%89%e3%82%bd%e3%83%bc%e3%82%b7%e3%83%b3%e3%82%b0/"&gt;my research proposal&lt;/a&gt; was much more detailed, (and even that wasn&amp;rsquo;t enough!)
So, bottomline is, write it in your own language and then have someone translate it into English or Japanese for you. Good luck!&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;zineb&lt;/strong&gt; — 2008-04-24 16:32:20&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;thank you very much&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;marcela&lt;/strong&gt; — 2009-06-10 16:07:04&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;help i can&amp;rsquo;t fill the &amp;ldquo;Educational background&amp;rdquo; pleaseee help meee :O&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Julian&lt;/strong&gt; — 2009-12-31 13:03:01&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I just want to say to all the people that are looking for studying at Japan that this kind of proposal for me is too poor; as you can see our friend here has made a proposal based on his own personal desires. I think that Japan offers this kind of scholarships to people that has a deeply commitment with the development of their country&amp;hellip;. If I wish to apply to a Monbukagakusho scholarship program with such a weak research proposal (at least here in Guatemala) is surely that I wouldn´t pass the first stage of the process&amp;hellip;..&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Nati&lt;/strong&gt; — 2009-05-10 01:26:22&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hello! I need help! I dont know how I can fill Field of Study and Study Program, i Am Civil Engineer, and also another qestion is how are the test and te interview for researchers?&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;</description></item><item><title>Japanese Business Intelligence Analyst</title><link>https://nickwang.blog/2007/04/30/japanese-business-intelligence-analyst/</link><pubDate>Mon, 30 Apr 2007 15:44:15 +0000</pubDate><guid>https://nickwang.blog/2007/04/30/japanese-business-intelligence-analyst/</guid><description>&lt;p&gt;Here&amp;rsquo;s the job description for the Japanese BI Analyst position. Since I&amp;rsquo;m leaving Yahoo soon, I contacted the hiring manager as she still hasn&amp;rsquo;t been able to fill the position yet. The managers who interviewed me and I all agreed that it&amp;rsquo;s an extremely challenging but fun position. Unfortunately, they are looking for a Japanese person who&amp;rsquo;s fluent in Japanese. This is the only position that I&amp;rsquo;m interested in enough that would make me stay with Yahoo. So&amp;hellip; I guess it&amp;rsquo;s time to say good-bye&amp;hellip; :(&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Position: BI Engineer
Location: Santa Clara, CA
Job ID: RX1000018910
Job Function: ENGINEERING / INFO. SYSTEMS
Department: Intl YST HQ Expense-Site Ops &amp;amp; Streaming
Department Number: 505530-120&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;About Yahoo!&lt;/strong&gt;
The Internet is a big, busy place, and we at Yahoo! are proud to stand out in the crowd. As the world&amp;rsquo;s number one Internet brand, servicing over a half billion people, we&amp;rsquo;re determined to maintain our commitment to delivering news, entertainment, information and fun&amp;hellip; each and every day.
In order to maintain our position as one of the world&amp;rsquo;s most trafficked Internet destinations, we&amp;rsquo;re always on the lookout for people with big ideas and big talent to help us provide our visitors with the innovative products and services they&amp;rsquo;ve come to expect from Yahoo!. We&amp;rsquo;re looking for people like you.
How Big Can You Think?
&lt;strong&gt;About BU/Product&lt;/strong&gt;
Yahoo! We are looking for a highly motivated experienced talented BI engineer who can take on the challenges of designing next generation analytic data management systems that meet business needs in a fast paced dynamic environment.
The scale of the problems at Yahoo exceeds industry standards by an order of magnitude and requires innovative practical solutions using a combination of Yahoo proprietary and industry standard technologies.
&lt;strong&gt;Job Responsibilities/The Role/The Job&lt;/strong&gt;
We are seeking a BI developer to be part of our Reporting team in Sunnyvale, CA. The BI engineer will provide his/her customers with information and data they need for planning, analysis, and decision-making; work closely with those customers to understand key business drivers behind data requests. He or she will create and maintain database tables, scripts, and reports to support business intelligence across the company. The person in this position would also be required to work closely in collaborative efforts with team members in the Business Information, Strategic Data Services and other technology and business groups.
&lt;strong&gt;Minimum Job Qualifications&lt;/strong&gt;
* Strong problem solving skills and ability to navigate complicated database relationships and understand how data can best be leveraged to meet customer needs
* Takes initiative and able to collaborate in a fast-paced deadline driven environment with multiple priorities
* Strong project management and leadership
* Oracle, TOAD, and query performance tuning
* ETL data process tool, prefer Ascential datastage
* Experience working with large transactional and reporting databases (+50M rows daily)
* Ability to learn proprietary query language (MyNA)
* Bilingual - English and Japanese
&lt;strong&gt;Preferable Job Qualifications&lt;/strong&gt;
* 2+ years demonstrated experience working as a database developer, performing complex and extensive SQL database queries, and creating and maintaining scripts and tables for Oracle relational databases
* 2+ years demonstrated experience developing SQL-based and shell/Perl based aggregation scripts within complex development frameworks
* 2+ years demonstrated experience working within Unix environments
* Analytical mind
* Excellent communications skills
* Takes initiative and able to collaborate in a fast-paced deadline driven environment with multiple priorities
* Experience with web design, HTML, Dream Weaver
* Experience with Microstrategy
* Creating/developing reports for end users
EEO Statement
Yahoo! Inc. is an equal opportunity employer. For more information or to search all of our openings, please visit &lt;a href="http://careers.yahoo.com"&gt;http://careers.yahoo.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Some emails between me and people who interviewed me</title><link>https://nickwang.blog/2007/04/02/some-emails-between-me-and-people-who-interviewed-me/</link><pubDate>Mon, 02 Apr 2007 16:55:32 +0000</pubDate><guid>https://nickwang.blog/2007/04/02/some-emails-between-me-and-people-who-interviewed-me/</guid><description>&lt;p&gt;From: Nicholas Wang
Sent: Monday, January 22, 2007 8:33 PM
To: xxxxx xx xxxx
Subject: RE: RX1xxxx18910 - Business Intelligence Analyst
Dear Ms. xxxx,
As seen in my email to Mr. xxxx, I am writing to inquire about the bilingual BI Analyst position. From what I gathered in the job posting, the key point to this position is to be able to provide the right data to those customers, by truly understanding their key business drivers. Obviously, in order to do that, this person must first be able to understand the language that the data is in. Once we dove into the data and found the key metrics to measure those key business drivers, this person will create the tables in the data warehouse, set up ETL processes to fill the tables with meaningful conformed data, create reports… etc. Much of these already exists in our U.S. systems, this position is responsible for helping to migrate and implement our knowledge to Yahoo! Japan.
I hope I’ve demonstrated that I understand both the business and technology sides of Business Intelligence. Recently, Hotjobs has started creating our own data warehouse while we are migrating our old CRM and web systems into new platforms. I have been actively participating in this process. I am familiar with ETL processes, OLAP databases, and the Business Objects applications. In terms of comprehension of the Japanese language, I am actually the person my Japanese friends would ask to fix their computers. I use a Japanese PDA (which runs Linux) myself. I have always wondered why Yahoo! Japan is so separated from the rest of Yahoo! worldwide. I know they operate as a different company, but Yahoo! users shouldn’t be separated due to that. If this position can help bridge Japan to the rest of the world, then I will be honored to be part of the team that made it possible. Most importantly, I’m eager to work hard to earn my title as a Business Intelligence Engineer.
My managers and co-workers here can all be my reference, I would very much like to have the opportunity to conduct an initial phone interview with you if possible. I can be reached at my work phone – xxxxxxxxxx. Please feel free to contact me at any time.
Thank you very much for your consideration.
Best regards,
Nicholas Wang&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="nicholas-wang"&gt;From: Nicholas Wang
Sent: Friday, January 26, 2007 3:33 PM
To: xxxxxx xxxxxx
Subject: RE: your application for Saturn Y!JP Technical project management position
Hi Ms. xxxxxx,
Thank you very much for the interview. I have gained a better understand about this position. In summary, this position not only has to extract meaningful data and create reports for Yahoo! Japan, but also to pass on the knowledge that we have accumulate through experience here in the US. We will be educating them on our established processes and helping their front end developers with developing the right “standards”. We will then extract data from the standardized web logs, and create meaningful reports for the PMs in Japan. We’ll help them understand the key metrics, hence they’ll know how to allocate developers’ efforts in order to improve the search experience for the users, and in turn be able to see the results in the reports (and in revenue?).
I hope I’ve demonstrated that I have a good background, allowing me to understand both the technical and business issues, and correctly identify the goal of a project. I also hope that my Japanese language skill was proven sufficient enough. I was quite nervous during the conversation, and towards the end, it seemed that my adrenaline rush was fading away and I wasn’t thinking very clearly. It was a very interesting experience.
Once again, thank you very much for your time. I look forward to having the chance to speak with the PM and Engineer from Yahoo! Japan.
Thank you very much,
Nicholas Wang&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;From: Nicholas Wang
Sent: Friday, February 02, 2007 8:01 PM
To: xxxxxxxx xxxxx
Cc: xxxxxx xxxxxx
Subject: RE: Saturn technical position: RX1xxxx18910 - Business Intelligence Analyst
Hi xxxxxxxx,
昨日の面接ありがとうございました。今回Yahoo! JPのBusiness Intelligence Analystについて、テクニカルの知識より日本語のほうが難しいですね。オラクルのパフォーマンスチューニングは本が読むならできる、でも言語は年に勉強しなければならないですね。
僕にとってデータベースの仕事に興味がある、そして自分がこの仕事に非常にてきしていると思いました。　そう言うわけでデータベースに集中して、せいいっぱい勉強しました。五年前からBusiness Intelligence / Data Warehousing を目指した、
Hotjobs自身のData Warehouseを開発すること楽しみに待っています。実は今回の応募のおかげで、僕はもっと自信を持てるようになりました。もう少しだけだ、僕は必ずBusiness Intelligence Engineerになります。
誠にありがとうございました。
Nick&lt;/p&gt;</description></item><item><title>JapanesePod101 - 2006-06 June Other Lesson Notes</title><link>https://nickwang.blog/2007/03/30/japanesepod101-2006-06-june-other-lesson-notes/</link><pubDate>Fri, 30 Mar 2007 23:58:36 +0000</pubDate><guid>https://nickwang.blog/2007/03/30/japanesepod101-2006-06-june-other-lesson-notes/</guid><description>&lt;p&gt;Support &lt;a href="http://www.japanesepod101.com/"&gt;JapanesePod101&lt;/a&gt; - visit their website, subscribe their podcast, join their community, spread the word!&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/02/intermediate-lesson-16-finally-heading-home/"&gt;2006-06-02
Intermediate Lesson #16 - Finally Heading Home&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Takase san&amp;rsquo;s birthday today! Yoshi made brownies!
そろそろ行きましょうか　－　Shall we get going?
お会計お願いします　－　Check please.
　－　会計　－ account, bill
　－　会計士　－ accountant
みそラーメンが二つだから、ななひゃくえんでございます　－You had 2 miso ramen so&amp;hellip; it&amp;rsquo;s 700yen please.
ええ！あんなに美味しかったのに、そんなに安いんですか？　－Even though it was that delicious, is it that cheap?!
信じられないです　ー I can&amp;rsquo;t believe it
ごちそうさまでした　－ Thank you for the meal
気に入ってくれてよかった　－I&amp;rsquo;m happy you liked it
毎度　－　まいど　－Everytime
めんのこしが - the stiffness of the noodles
まだ、いっらしゃっでね　－Please come again
　－　いっらしゃっる　－　尊敬語 of いる
まだ、彼女も一緒にね　－again, with your girlfriend
可能性はなくもないですね　－It&amp;rsquo;s not impossible
　－　可能性　－　possibility - 可能性がある　－ There is the possibility
　－　以前もやりましたね、”可能性”の前には、動詞や形容詞や名詞を付けることできます　－
　－　可能　－ possible -　可能です　－ it&amp;rsquo;s possible
気分はどうですか　－How do you feel
すっきりしました　－I feel refreshed
じゃ、空港でしたっけ　－umm, was it the airport?
どこへいくんでしたっけ　－where was it you were heading again?
NYCに帰る積もりでしたけど　－I was intending to go back to NYC but&amp;hellip;
いまから海外へ行く気分ではなくなりました　－now I don&amp;rsquo;t feel like going overseas
あのおばあさんに会って　－after meeting that grandma
久しぶりに北海道へ帰りたくなりました　－I feel like going back to Hokkaido, for the first time in a while
でも、出稼ぎ中だし。。。 - but, I&amp;rsquo;m in the middle of saving money, among other things
　－　出稼ぎ　－　でかせぎ　－ working away from home
この際、一緒に行きませんか　－this time, won&amp;rsquo;t you go together with me?
しかし、仕事があるし、お金もなくで　－but I have work and&amp;hellip; I don&amp;rsquo;t have money
私が全部負担しますよ　－I&amp;rsquo;ll cover everything
　－　負担　－　ふたん　－burden, charge, responsibility
あなたのお蔭で気分転換ができて　－thanks to you, I was able to feel better
何か恩返しがしたいんです　－I was to pay you back somehow
せっかく同じ地元じゃないですか　－plus, we have the same hometown
　－　折角　－　せっかく　－to go through the trouble, at great pains&amp;hellip; but in this instance, the feeling conveyed is that of “I mean,” or “Come on,” you’re from the same town.” Thus adding more emphasis on the fact that as it is also the cab driver’s hometown, he should also go.
Grammar Point 　ーっけ、　－な
　－particle found at end of sentences indicating one&amp;rsquo;s uncertainty.
　　－ used when you&amp;rsquo;re trying to verify something. U&amp;rsquo;ve heard it before, but you&amp;rsquo;re not sure.
　　－　空港でしたっけ
　　－　なんだっけ
　－　いいな　・　たいな
　　－　たいな - this な expresses one&amp;rsquo;s desire, but inability to do something
　　－　いいな - this statement express a slight form of envy, as the な conveys the feeling that the speaker wishes he could have the same experience, do the same thing, or possess the same possessions.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/05/survival-phrases-24-hows-the-weather-part-ii/#comments"&gt;2006-06-05
Survival Phrases #24 - How’s the Weather? (Part II)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;明後日　－　あさって　－day after tomorrow
明々後日の天気はどうですか　－ how&amp;rsquo;s the weather for 2 days after tomorrow?
午前中は雨ですが、午後は晴れます　－rainy during the am but, sunny in the afternoon
傘は必要ですか？　－is an umbrella necessary?
　－　XX　は必要ですか　－　 Is XX necessary?
　－　上着　うわぎは必要ですか　－ Is a coat necessary?
　－　なにが必要ですか - what&amp;rsquo;s necessary?
大丈夫でしょう　－it&amp;rsquo;ll probably be alright
朝　－morning
正午　－　しょうご - noon
明日富士山に登るんですが、静岡の天気はどう？　－
そうですね、寒いので上着が必要でしょう　－hmm, because it&amp;rsquo;s cold, you&amp;rsquo;ll probably need a coat&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/09/intermediate-lesson-17-can-i-take-a-vacation/"&gt;2006-06-09
Intermediate Lesson #17 - Can I Take a Vacation?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;この前の続きで、TAXIの運転士さんが今日は会社に赴きます。そして上司の人と話すんですが、上司の人が使う命令形の日本語と、竜太さんが使う天然の日本語に注目ください。
遅いぞ、何してた？　－You&amp;rsquo;re late! What were you doing?
部長、特別なお客さまがいまして　－sorry boss, there was a special customer
　－　特別な　－　とくべつな　－　special （な形容詞 adj）
なんだそりゃ？　客に特別もなにもないだろう！　これはビツネスだ！　－What are u talking about? There&amp;rsquo;s no such thing as a special customer! This is a business!
二度とないように気を付けろ　－make sure there isn&amp;rsquo;t a 2nd time!
早く仕事戻れ　－hurry up and get back to work
話でなんだ？　－something to talk about?
ここでお世話になり初めてもう三年です　－it&amp;rsquo;s been 3 years since I started here
　－　お世話　－　looking after, take care of
　　－　お世話になりました　・　お世話になっております　－　You&amp;rsquo;re alwasy taking care of us.
辞めるという積もりか、無理だよ、君はうちの一番いいドライバだから　－do you intend to quit? Impossible. You&amp;rsquo;re our best driver.
先は悪かった、すまん、頼む、辞めないてくれ　－I was wrong just now, sorry, I beg of you, please don&amp;rsquo;t quit.
　－　頼む　－　たのむ　－ ask, request, I&amp;rsquo;m begging you
　　－　この仕事を頼んでいいですか？
　　－　ひとつ頼みこと聞いて欲しいんですが。。。
まさか、ただ、ここに入ってから、まだ一度も休んでいません　－are you ok? It&amp;rsquo;s just that I still haven&amp;rsquo;t taken a vacation since I started here.
　－　まさか　－ no way, impossible, you must be kidding, com&amp;rsquo;on&amp;hellip;
　　－　まさかPeterさんがそんな人だったなんで
明日から、一週間休みを頂たいんですが　－I would like to take a week off starting tomorrow
ああ、そう言う事か？　いいけど、でも今回だけだぞ　－ah, so that&amp;rsquo;s it? I guess, but just this time!
ただ長くは成らないようにしろうよ　－
で、何をするつもりなんだ？　－where are you going anyway
北海道へ帰って来ます　－I&amp;rsquo;m going back to Hokkaido
Vocab
担当の夏子
実はあなたから貰ったプレセントなくしました
誤って許して（貰う？）ものではないと思います (Take-san spoke too fast, I couldn&amp;rsquo;t catch the middle part.)
なんだそりゃ　＝　なんだそれは
　－　乱暴な言い方になるので、男の人が使うほうが多いと思います。ども、友達同士だっと、女の子もよく使ってますよ。
乱暴な　－ rude
頂く　－　humble form of 貰う　もらう. Standard Class 1 verb.
　－いただく　・　頂きます　・　頂かない　・　頂いた　・　頂いて
それでは、Grammar Pointを説明して頂きましょう
Grammar Point - 　ように ~ in this case, it means &amp;ldquo;so that&amp;rdquo;, (before comes the condition)
　－　二度とないように、気をつけろ - so that, there&amp;rsquo;s no 2nd time, take this precaution
　－　verb + ように is often used potential verb
　　－　子供でも食べられるように、小さく切る　－so that children can also eat, we cut it to small pieces
と conditional, explained in PDF. Please go to JapanesePod101 and sign up to get the PDF.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/11/japanese-culture-class-19-smashing-watermelons/"&gt;2006-06-11
Japanese Culture Class #19 - Smashing Watermelons (Japanese Games I)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Learn about the different kinds of tag played in Japan in this lesson :)
自然に　－　しぜん　－ naturally
遊び　－　あそび　－ games
羽根突き　－　はねつき　－ Japanese badminton, played around new year
羽子板　－　はごいた　－ battledore, wooden racket used to play 羽根突き
墨　－　すみ　－ ink, you paint it on the other person&amp;rsquo;s face when playing 羽根突き
罰ゲーム　－　ばつ　－ penalty game
凧揚げ　－　たこあげ　ーkite flying
カルタ　・　歌留多　・　playing cards
　ー　読み札　－　よみふだ　－one person read this
　ー　絵札　－　えふだ　－other people compete to find this matching picture card
百人壱首　ー　ひゃくにん　いっしゅ　－new year adults competition, 1 person reads a 短歌, many try to find the card
　－　短歌　－　たんか　ー 31-syllable Japanese Poem
鬼ごっこ　－ game of tag
　ー　高鬼、　氷鬼、　手繋ぎ鬼、　キャン蹴り
西瓜割り　－　スイカわり　－watermelon smashing　
両拳　－　ジャンケン　－rock, paper, scissors&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/12/survival-phrases-25-world-cup-special/"&gt;2006-06-12
Survival Phrases #25 - World Cup Special&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;W杯　－　はい　－　ワールドはい　－　ワールドカップ
日本代表の歌　－　にほんだいひょう　の　うた
得点　－　とくてん
反則　－　はんそく
退場　－　たいじょう&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/16/intermediate-lesson-18-catching-the-plane/"&gt;2006-06-16
Intermediate Lesson #18 - Catching the Plane&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;今日はまだ二人なんので寂しいですね
そうですね、でも後からチグサさん来てくれますよ
中級LessonのTaxiの運転士さん、どうしましたかね
どうしたんでしょうね、気になりますね
じゃ、ちょっとはやく会話に移って（？）、それを聞いて見たいですね
あ、チグサさん到着した見たいだから、じゃ早速会話に入って貰いましょう&lt;/em&gt;
あ、間に合いました　－　ah, you made it
もう名前呼ばれだから、あまり時間がないですよ　－ They&amp;rsquo;ve already called our names so, there isn&amp;rsquo;t much time
出発まで十分ですから、急がないと　－ There&amp;rsquo;s only 10 mins until take off, if we don&amp;rsquo;t hurry&amp;hellip;
　ー　しゅっぱつ　－
　－　いそぐ　－　急ぎます　－　急ぎって　－
東京で一番うまいパン屋さんに寄って来ました　－ I dropped by Tokyo&amp;rsquo;s best bakery on the way here.
焼きたてです　－ Fresh from the oven.
　－　この表現は動詞の”ます”の形（かたち）のStemに”たて”を付けたものです
　－　To form this construction, &amp;ldquo;たて&amp;rdquo;　is attached to the ます form of verbs
　　－　炊き立ての御飯　－Frest from the rich cooker （あ、美味しいそう。　お腹がすいてきました。）
　　－　入社したての社員　－an employee that just joined the company
　　－　銀行から下ろしたてのお金　－ fresh money withdrew from the bank
パン屋に行ってて遅れたんですか　－You&amp;rsquo;re late because you went to a bakery?
智子さんのご家族のお土産を買ってきました　－I bought this for you family
智子さんが買う暇がないと思って、僕は買いに行きました　－I thought that you wouldn&amp;rsquo;t have time to buy it, so I went to buy it.
短気な性格でごめんなさい　－I&amp;rsquo;m sorry I have a short temper
　－　たんき　(short, feeling/temper/air) －　気がみじかい人　－ short tempered person
　　&lt;em&gt;－　たんきの反対はなんでしょうね？　
　　－　いくつか考えられますよね、例えば”我慢強い” patient。　ほかにも、”のんびりした人”　relaxed, laid back.　これも短気の反対の意味で使えますね。&lt;/em&gt;
　－　せいかく　－　character
　　－　先の短気という言葉も性格を説明する時に使えます。
　&lt;em&gt;－　ヨシさんはどういう性格ですか？　何で笑っていますか？　のんびりした性格です。
　－　Peterさんはどういう性格？　聴かなくでも～　あ、時間は段々無くなってますよ。　とても短気です！　何言ってるんの？！
　－　なつこさんのこと聞いてないね　～　遠慮無くどうぞ　～　怖くて言えません。
　－　へんだな、私次のKeywordが自分の性格だと思うんですけどね。&lt;/em&gt;
竜太さん見たいな思いやりのある人と会うのは久しぶりです　－it&amp;rsquo;s just that it has been a while since I met someone caring like you Mr. Ryuta.
　－　思いやりのある　－caring, good hearted, considerate
　　－　この言葉も性格説明するのに、同じように使えますね　－　思いやりのある性格
いいえ、此方こそ。東京に来てから、智子さん見たいな優しい人は初めてです　－No, same here. Since coming to Tokyo, it&amp;rsquo;s the first time I met someone kind like you Miss Satoko.
札幌行きさんびゃくにじゅういち便でご出発の高橋さん、最終案内です　－Last call for Ms Takahashi, flight 321 headed for Sapporo.
　－　最終電車 Last train、　最終便 Last flight
間に合うかな？　－I wonder if we&amp;rsquo;ll make it
走ろう！　－Let&amp;rsquo;s run
Grammar Point - &amp;ldquo;Like&amp;rdquo; as in similar to something
　－　ように　last week, the meaning was &amp;ldquo;so that&amp;rdquo;, but it can also mean &amp;ldquo;like&amp;rdquo; or &amp;ldquo;similar to&amp;rdquo;
　－　みたい has the same meaning. Add みたい to nouns or plain form of verbs.
　　－　竜太さん見たいな思いやりのある人
　　－　智子さん見たいな優しい人
　　－　夢みたい - like a dream
　　－　雨が降るみたい　－it looks like it&amp;rsquo;s going to rain&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;note that みたい is a spoken word, rather casual
&lt;em&gt;今日はたくさんのemailを頂きましたので、もう一度ふつうのスピードでこの会話を流します。&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/17/news-22-rainy-days/"&gt;2006-06-17
News #22 - Rainy Days&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;I wonder why the topic is Rainy Days, because half of the show was about the World Cup in Germany.
勝つ　－　勝った　－ won
引き分け　－　draw (in competition), tie game
負ける　－　負けた　－ lost
じめじめ　－ damp and humid, clammy
むしむし　－ hot and humid&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/19/survival-phrases-26-riding-the-rails-i/"&gt;2006-06-19
Survival Phrases #26 - Riding the Rails I&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Trains&amp;hellip; I remember the 1st time I went to Japan in 2003, I spent 4 days in Tokyo. I travelled solely on JR&amp;rsquo;s Yamanote Line everywhere! Only transferred to Ginza Line at Ueno to hop 2 stops to &lt;a href="http://www.libertyhouse.gr.jp/map.htm"&gt;Tawaramachi&lt;/a&gt;, which is the closest stop to &lt;a href="http://www.libertyhouse.gr.jp/"&gt;Taito Ryokan (台東旅館)&lt;/a&gt;. 懐かしい&amp;hellip; the excitment of going to an unknown place is such a thrill. Somehow, I figured to ride the Keisei Skyliner to Ueno, then taxi to the Ryokan because we had luggages and I knew the distance was near. However, what I didn&amp;rsquo;t expect was that the driver asked if I had a map because just the address itself wasn&amp;rsquo;t enough! He had to look it up on his tiny map book! Anyway, it&amp;rsquo;s true that if I hadn&amp;rsquo;t known any Japanese, it would&amp;rsquo;ve been quite different to navigate around even in Tokyo. Note that I hadn&amp;rsquo;t spoken Japanese since my college years, so I was quite surprised that I could still hear and speak ok.
電車　－train
新幹線　－bullet trains
地下鉄　－subway
鉄道　－railway
JR　九州
JR　四国
JR　西日本
JR　東日本
JR　北海道
みどりの窓口　－ みどりのまどぐち　－　&amp;ldquo;Green Window&amp;rdquo; - JR&amp;rsquo;s ticket window
特急電車　－ とっきゅう　－　limited express
急行電車　－ きゅうこう　－　express
快速電車　－ かいそく　－　rapid
各駅停車　－　かくえきていしゃ　－ local (stop at every stop)
この電車は、　”どこどこ”駅に、停まりますか？　－ Will this train stop at XX station?&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/23/intermediate-lesson-19-touching-down/"&gt;2006-06-23
Intermediate Lesson #19 - Touching Down&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;札幌ゆき、さんびゃくにじゅういち便は、まもなく札幌空港へ着陸致します　－
現在の札幌の天候は晴れ、気温は二十度をなっております　－
まだご利用を心からお待ちしております　－We look forward to serving you again.
急にドキドキして来ました　－I suddenly became nervious
こんな気分久しぶりです。私は普段世界貿易機関で冷静に話せるのに、何で地元の事を考えると緊張するんでしょう　－I haven&amp;rsquo;t felt like this in a long time. Even though I can speak calmly in front of the WTO.
まあ、人生とはそう言う物です。時間が経つ程、記憶が歪んで行く　－the more time passes, memories change
心が記憶を少しずつ変えて行く、例えば、昔の彼女がそうです。当時、彼女は凄く綺麗でした。別れてから全然会っていません。頭の中時間が止まっているから、彼女はずっと美しいんです　－Your heart changes your memory bit by bit. For example, my old girlfriend. At the time, she was very pretty. After breaking up, I haven&amp;rsquo;t seen her once. But, b&amp;rsquo;coz in my mind, time stands still, she&amp;rsquo;s always beautiful.
その上、心の魔法で彼女はもっと綺麗になります。然し、実際にそのこと会ったら、頭の中の彼女と全然違う　－Besides that, the heart plays tricks, she has become more pretty. But, if I met her in real life, she&amp;rsquo;ll be totally different from the girl my mind.
まあ、言いたい事は、詰まり、智子さんの頭の中の悪い思いでほど、現実は悪くないんです。戻ったら分かる　－Well, what I want to say is&amp;hellip; in other words&amp;hellip; It isn&amp;rsquo;t as bad in real life as it is in your head. You&amp;rsquo;ll understand when we&amp;rsquo;re back.
竜太さんと一緒にいると、何と無く落ち着ける　－When I&amp;rsquo;m together with you, I can somehow relax.
&lt;em&gt;ちょっと難しい会話だったかな？
そうですね、とても深い会話ですね。
竜太さんなかなか格好よかったですよね。どう思います、武さん？
難しくて何言ってるかよく分かりませんでした。
じゃ、そう言う人の為に、先ずは、Vocabularyから見て行きましょう。&lt;/em&gt;
便　－　flight　－空港に行くと、必ず”到着便”、”出発便”別に、番号が並んでますね。　”行き先”も書いてますね。で、便の前には、番号が入ります。　だから、皆さんもこの”便”と言う言葉が聞こえたら、空港で、間違いないように、気を付けで聞いてください。
当時　－ at that time
　－　とう　－　this
　－　当機　－　this airplane
　－　当店　－ this store (Stores &amp;amp; shops use it as &amp;ldquo;we&amp;rdquo; to customers)
　－　当社　－ our company
　－　当人　－ first person, person in question
離陸　－　take off (opposite of 着陸, landing)
機関　－organization, agency
　－　政府機関　－government agency
　－　公共機関　－ こうきょう　－public institution
冷静な　・　冷静に　－in a calm manner, cooly
　－　例として　－　冷静な人　・　冷静に考える　－　と言う風に使います
記憶　－memory
　－　記憶力がいい　- has a good memory
　－　因みに、データーを保存する”Memory&amp;quot;は、日本語でも”メモリー”と言うことが多いんので、記憶と言うでも、あまり（つじない）かも知りません。　（？）
魔法　－magic
　－　魔法使い　－wizard
実際　－ actual, real
　－　作り話でしょう？　－It&amp;rsquo;s a made up story right?
　－　実際にあった話です　－No, it&amp;rsquo;s a real story.
　－　S.高橋に実際に会った事があります　－ I have really met S. Takahashi.
　　－　そうか、会った事ないのは僕だけですね　ー Looks like I&amp;rsquo;m the only one who haven&amp;rsquo;t met him.　
　－　彼は真面目そうに見えますが、実際はとんでもない人です　－ he looks serious, but in reality he&amp;rsquo;s rediculous.
歪む　－　ゆがみます　－　歪んで　－　歪まない　－ to be distorted, to warp, to deflect
　－　Neck tie　は歪んでますよ　－ The neck tie is crooked
　－　性格が歪む　－
　－　シェアが歪む　－ (?)
　－　歪んだ考え　－
Grammar Point:
　－　その上　－besides that, in addition
　　－　彼は格好よくで、仕事が出来で、その上、お金持ちです
　－　程　－　ほど　－a particle expressing the degree or extent of which something is, or someone does something. Used together with nouns or sentences ending with a verb in its infinitive state.
　　－ Peter はS.高橋程格好よくないです　－Peter isn&amp;rsquo;t as handsome as S. Takahashi.
　　－　死ぬ程お腹が空いています　－I&amp;rsquo;m so hungry I&amp;rsquo;m dying&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/24/japanese-culture-class-20-japanese-games-part-ii/"&gt;2006-06-24
Japanese Culture Class #20 - Japanese Games Part II&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;福笑い　－　ふくわらい　－a game where a blindfolded person pick out piece of paper cut out to be facial feature to make a face. Played during new year time. (Making a face of a lady that symbolizes good fortune)
折り紙　－　おりがみ　－paper folding
　－　千羽鶴　－ String of many (traditionally 1000) paper cranes
綾取り　－　あやとり　－ cat&amp;rsquo;s craddle (make shape with a string with your hands - Tokyo Tower, 富士山、亀、田圃、川)
剣玉　－　けんだま　－wooden toy with a double sided hammer w/ a spike, a string with the ball attached
隠れん坊　－　かくれんぼ　－　hide and seek&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/26/survival-phrases-27-riding-the-rails-ii/"&gt;2006-06-23
Survival Phrases #27 - Riding the Rails II&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Three of the busiest travel seasons in Japane:
お正月　－　おしょうがつ　－Beginning of the year
ゴルデンウィーク　ー Golden Week
御盆　－　O Bon Festival, lantern festival (pay respects to you ancestors)
みどりの窓口は何処にありますか？
ここをまっすぐ行って、左の改札口の隣にあります。
　－　かいさつぐち　－ticket gate
　ー　 回転式改札口　－turnstiles
片道　－one way
往復　－round trip
グリーン車　－first class
指定席　－reserved seat
自由席　－free / unassigned seat
窓側の席　－window seat
通路側の席　－aisle seat
喫煙席　－smoking seat
禁煙席　－non-smoking seat
予約　－reservation
京都へ行きたいんですが　・　Simple version　京都までお願いします
畏まりました
JRパースがありますが
禁煙席を予約したいんですが　・　窓側の席をお願いします
少々お待ちください。　にじじゅっぷん発車です。　三番線でございます。&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/30/intermediate-lesson-20-sayuris-back/"&gt;2006-06-30
Intermediate Lesson #20 - Sayuri’s Back&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;今日は風邪の引いていって、声がすごし変なんですけれども、許してください。
皆に嬉しいお知らせがあります。さっで、今日中級レッスンに久しぶりに来てくれたのは誰でしょう。
あともう一人。　この三人で中級レッスンをやるのは初めてじゃないですか？&lt;/em&gt;
まもなく、ドアーが閉まります、ご注意ください
ああ、ギリギリ間に合った
よかった。　まさか、こんな所で
大学の同級生、洋子ちゃん。　いつも話してたじゃない　－I was alwasy talking about her
元気そうに見えないけど、大丈夫かな　－I wonder if she&amp;rsquo;s ok, she doesn&amp;rsquo;t look too good
小百合ちゃん、こんな所で！
本当！　洋子ちゃん、元気？
あんまり
なんかあった？
まあ、最近、色々。親友がいなくなったり、仕事がなくなったり、かなり大変だったんだ。
相談すればよかったのに、力になれったかも。 - It would&amp;rsquo;ve been good if you had confided in me, may be I could&amp;rsquo;ve helped.
まあ、でも、私のことどうでもいいよ。小百合ちゃんは？
かなりいい感じ、私達いま表参道へむかってるとこ。今日は婚約者の彼と一緒に部屋を探しにいくの。
たにひろと申します。よく小百合から話を聞いています。
どうも、初めまして。　素敵！ぴったり！然もあたしのタイプ、羨ましい。どこで知り合ったの？
仕事で。彼は副社長だよ。
いいなあ。　無事に卒業した？
ん、危なかったけどね。私その日からずっと付いてるみたい。　－from that day on, it seems like I&amp;rsquo;ve been lucky.
実はこの仕事、決まってた人がいたんだけど、その人が来なかったから私が入って、ひろと出会って、あっと言う間に意気投合（いきとうごう）
会社はほどんど男だったから、小百合が入ってくれて本当によかったです
どこの会社？
ソニーじゃなくて、ソミーって言う会社。
知ってる？　どうかした？　なんか言ってよ
&lt;em&gt;聞いてる皆さんがちゃんと覚えるかどうか自信がないんですけど
確かソミーで、洋子ちゃんが面接を受けようとして、行かれなかった会社じゃなかったかな
ほら、覚えてますか？刑務所に入ちゃった、メールくんと課長。彼らを助ける為に、洋子ちゃん弁護士先生のところに行ってだよね。
その時確か、ソミーの面接行かれなかったんですよ
でことは～　洋子ちゃん行けてれば（？）、　ね、　素敵な婚約者ができてかもしれないのに（？）
いつの間に幸せになってた、暫く出て来ないと思ったらね（？）
洋子ちゃんもいい事あるといいよね
皆で洋子ちゃんにいいことがあるように、祈ってあげてください&lt;/em&gt;
副社長　－　Vice President
　－　副会長　－　Vice Chairman
タイプ　－　type　ー　（人のタイプにも、物のタイプにも、両方使う言葉です）
　－　このDVDプレーヤは録画ができるタイプです
&lt;em&gt;例文をあげて頂けますか？&lt;/em&gt;
ぴったり　ーperfect, exactly, just
　－　サイズがぴったり　－　just the right size
　－　ぴったりした服　－ tight clothes
　－　怖かったので、ヨシさんにぴったりくっついて歩きました（？）　stick to, stay close by
　－　今の私の気持ちにぴったりくる（？）言葉が見付かりません I can&amp;rsquo;t find the right word
まさか　－　no way, it can&amp;rsquo;t be, I can&amp;rsquo;t believe it!　（驚いた）
　－　まさか、Peterがこんな人だとは、思ってなかった
　－　まさかとは思ったけど、本当にそんな事してたんですか
いい感じ　－　pretty good
　－　あの新しいレストランどうでした？　－　結構、いいかんじでしたよ。
　－　あの二人、最近、いい感じたよね
ところ　－　（とこ is used in casual Japanese, ろ is dropped)
　－　ちょうど今、帰って来たところです　(formal)
　－　ちょうど今、帰って来たとこ。　
ついてる　－　lucky, in luck, with luck
　－　今日はついてるな
意気投合　－　get along so well、　人と人とが、すぐに仲良くなったですると、こ言う方言を使います
　－　ヨシさんとすっかり意気投合して、そのまま飲みに行って仕舞いました　（それで朝帰りですか？）
Grammar Point - ばよかったのに　－ ば conditional and add past tense of よい (good)
　－ present tense　ばいい - &amp;ldquo;It would be good if &amp;quot;
　　－　問いやわせればいいですよ　ーIt would be good if you inquire
　　－　どうしょう、バスがなくなちゃった。　・　タッシに乗ればいいよ　- it would be good if we take a taxi
　－ past tense　ばよかった - &amp;ldquo;It would have been good if you (had done something)&amp;rdquo;
　　－　道が分からなくて、迷うちゃったよ。　・　電話すればよかったのに - I didn&amp;rsquo;t know the streets, so I was lost. ・ It would&amp;rsquo;ve been good if you had called
　－　のに　emphasis the thing that should&amp;rsquo;ve been done&amp;hellip; that if something had been done, perhaps a better result would&amp;rsquo;ve happened. So, that regretable feeling is emphasied by のに。
　－　Polite form - ばよかったんですが&lt;/p&gt;</description></item><item><title>JapanesePod101 - 2006-06 June Beginner Lesson Notes</title><link>https://nickwang.blog/2007/03/30/japanesepod101-2006-06-june-beginner-lesson-notes/</link><pubDate>Fri, 30 Mar 2007 01:29:43 +0000</pubDate><guid>https://nickwang.blog/2007/03/30/japanesepod101-2006-06-june-beginner-lesson-notes/</guid><description>&lt;p&gt;Support &lt;a href="http://www.japanesepod101.com/"&gt;JapanesePod101&lt;/a&gt; - visit their website, subscribe their podcast, join their community, spread the word!&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/01/beginner-lesson-78-toppings-galore/"&gt;2006-06-01
Beginner Lesson #78 - Toppings Galore&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Wrap up verb できる
　－　もっと上手（じょうず）に日本語を話すことができる　－
注文お願いします　－　ちゅうもん　－ I would like to order.
　－　ご注文はお決まりですか　－　ちゅうもん　おきまり　－Have you decided on your order?
　－　もうすごし後でお願いします　－Just a little later please.
畏まりました　－　かしこまりました　－ Yes, certainly!
以上です　－　いじょう　－ That&amp;rsquo;s all (literally: above, more than)
お飲み物は、如何ですか？　－Would you like something to drink?
　－　いかがですか　－
お水でいいです、二つお願いします　－　みず　－Water is fine, 2 please.
トッピングにアンチョビの追加はできますか　－Is it possible to add anchovy as a topping?
　－　追加　－　ついか　－additional, supplement
本気ですか、それは本当に美味しいですか？　－Are you serious? Can that really be delicious?
全部食べることができますか？　－Can you eat it all?
絶対できません、私には無理です　－I absolutely can&amp;rsquo;t, it&amp;rsquo;s impossible for me.
野菜　－　やさい
　－　茄子　－　なす　－eggplant
　－　米茄子　－　べいなす　－US eggplant
　－　茸　－　きのこ　－　mushroom
　　－　椎茸（しいたけ）　・　松茸
　－　ピイマン　－green peppers
　－　赤ピイマン　－red peppers
　－　唐辛子　－　とうがらし　－hot peppers
　－　大蒜　－　にんいく　－garlic&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/06/beginner-lesson-79-rainy-season-getaway/"&gt;2006-06-06
Beginner Lesson #79 - Rainy Season Getaway&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;梅雨が始まりましたよ　－rainy reason started
（つゆが始まったよ）
　－　つゆはいつから、何時までですか？ ーFrom when to when is rainy season?
　－　六月の半ばから、七月のなかばぐらいまでです　－ From the middle of June to mid of July.
　－　梅雨入り　・　入梅　beginning of rainy season;　梅雨明け　・　出梅 end of rainy season
　－　始まる　・　はじまります　・　始まって　ー to begin
最悪です、毎日雨が降ります　－it&amp;rsquo;s the worst, it&amp;rsquo;ll rain everyday
（そうね、最悪、毎日雨が降るしさ）
　－　最悪　－　さいあく　－ worst, &amp;ldquo;utmost bad&amp;rdquo;
　－　降る　－　ふります　－　降って　－　to fall (rain), to precipitate
　－　落ちる　－　落ちます　－　落ちて　－　to fall down
（俺は梅雨が大嫌いなんだよね）
じゃ、旅行へ行きましょう　－ah, let&amp;rsquo;s go on a trip
（りょこう行こうよ）
国内がいいです、私は涼しい北海道へ行きたいです　－domestic trip sounds good, I want to go to cool Hokkaido
（国内がいいな）
　－　外国　（がいこく）、　海外　－ overseas
　－　涼しい　－　すずしい　－
暑くて気持ちがいい、沖縄がいいです　－Hot, feel good, Okinawa sounds good
値段で決めましょう　－let&amp;rsquo;s decide by price
（値段で決めようよ）
　－　値段　－　ねだん　－price, cost
旅行会社へ行きましょう　－let&amp;rsquo;s go to the travel agency
Grammar Point - たい - to want to do something&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;add たい to ます form of the stem&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ends in い, so it will be treated as an い adjective
　－type 1 -　泳ぐ　・　泳ぎたい　・　泳ぎたくない
　－type 1 -　行く　・　行きたい　・　行きたくない
　－type 2 -　食べる　・　食べたい　・　食べたくない
　－type 3 -　する　・　したい　・　したくない&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/07/beginner-lesson-80-rainy-season-getaway-ii/"&gt;2006-06-07
Beginner Lesson #80 - Rainy Season Getaway II&lt;/a&gt; (Summary Lesson)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;いらっしゃいませ、どうぞ　－welcome, please this way
私たちは旅行へ行きたいんですが　－we want to go on a trip
　－　いきたいんですが　the &amp;ldquo;ん&amp;rdquo; is a form of &amp;ldquo;の&amp;rdquo;　－ いきたいのですが
　－ い adj + です to become polite, then adding が in the end softens the request.
　－ this construction is used to express one&amp;rsquo;s desire to do something
最近ハワイ旅行は人気ありますが　－recently, trips to Hawaii is popular
　－　どのCDが人気ありますか？　－which CD is popular
沖縄と北海道、どちらが安いですか　－Which is cheaper? Okinawa or Hokkaido
現在、北海道は沖縄より安いですよ　－currently, H is cheaper than O
　－　現在　－　げんざい　－nowadays, present day, current
じゃ、決まりですね。　（じゃ、決まりね）
　－　決まりです　－ to be decided (used after decision has been made)
　－　決まってません
北海道は冬がいいです、私は泳ぎたいです　－H is good in the winter, I want to swim
今、北海道では泳ぐことができません　－now, you can&amp;rsquo;t swim in H
北海道より沖縄へ行きたいです　－more than H, I want to go to O
（はい、はい、分かった）　－yeah, yeah, I got it
じゃ、沖縄にしましょう　－ok, let&amp;rsquo;s make it Okinawa
（じゃ、沖縄にしよう）　－
　－　&amp;ldquo;noun Z&amp;rdquo; + に + する　＝ Let&amp;rsquo;s make it &amp;ldquo;noun Z&amp;rdquo;
沖縄を三人で予約お願いします　－reservation for 3 for Okinawa please
Grammar Point - Negative of -たい
　－　い changed to くない
　－　生きたい　ー　生きたくない　（I don&amp;rsquo;t want to live!) :P
　－ remember, add です to become polite ー　生きたいです　・　生きたくないです&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/08/beginner-lesson-81-reunion/"&gt;2006-06-08
Beginner Lesson #81 - Reunion&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;やっと同窓会ですね　－finally, the reunion, right?
　－　同窓会　－　どうそうかい　－school reunion
　　－　Nさん、同窓会に行きましたか？　－　暫く行っていません　- I haven&amp;rsquo;t gone in a while.
　－　同期会　－　どうきかい　－ company reunion?
十年ぶりですね　－it&amp;rsquo;s been 10 years right?
卒業以来ですね　－since graduation right?
　－　以来　－　いらい　－since (add it directly to a noun)
　　－お正月以来、全く休みがありません　－　I haven&amp;rsquo;t had a vacation since new year!
実はあなたに言いたい事があります　－the truth is, I have something I want to say to you
（実は君に言いたいことがあるんだ）
ずっと昔から言いたかったけど　－for a long time I&amp;rsquo;ve wanted to say it, but&amp;hellip;
（ずっと昔から言いたかったんだけど）
私は恥ずかしがり屋だったから　－in the past, I was shy
（俺は恥ずかしがり屋だったから）
　－　恥ずかしがり屋　－　はずかしがりや　－shy person
　　ー　せこくでき　・　社交できな人　－ opposite of shy person
　－ Grammar - だった is the plain past form of だ (plain present = nounだ , plain past = nounだった)
あの時言うことができませんでした　－and at that time, I couldn&amp;rsquo;t say it
（あの時言うことができなくて）
実は私もあなたに言いたいことがあります　－the truth is, I have something I want to say to you too
なんだか、青春ドラマが始まりそうな予感がします　－somehow, it feels like a young drama is beginning (?)
Point - the past tense of wanting to do something
　－　たい　－ conjugation of い adj to past tense, い becomes かった
　－　ますstem of verb + 　た　＋　かった
　－　so, if you want something, it&amp;rsquo;s たい。　If you wanted something, it&amp;rsquo;s たかった。
ことがあります　－　there exists this thing
　－　言いたいことがあります　－ there is this thing I want to say&amp;hellip;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/13/beginner-lesson-82-the-amazing-robot/"&gt;2006-06-13
Beginner Lesson #82 - The Amazing Robot!&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Today begins the 5 part grammar series of the ～て form. This construction will enable you to connect 2 or more sentences together.
あの新しいロボットは凄いですよ　－that new robot is amazing
（あの新しいロボットは凄いんだよ）
　－　ドラえもんは猫方（ねこがた）ロボットです　－Doraemon is a cat class robot.
どのロボットですか　－
これですか？　どこが凄いですが　－This one? What&amp;rsquo;s amazing about this one?
（あ、これ？　どこが凄いの、これ？）
このロボットは言葉で命令することができます　－You can command this robot with your voice
（このロボットは言葉で命令することができるんだよ）
　－　言葉　－　ことば　－word
　ー　命令　ー　めいれい　－order (n)
行きますよ。まっすく行って、あのごみを拾って、あのゴミ箱に入れてください　－Here I go. Go straight, pick up that trash and put it in the trash can over there please.
（行くよ。　～～ゴミ箱に入れて来い。）
　－　拾う　－　ひろいます　－　拾って　－pick up
　　－　Taxiを拾いましょう　－ to pick up a taxi
　　－　人を拾う　－ pick someone up
　　　－　車で七時に拾います　－ I&amp;rsquo;ll pick you up by car at seven.
　－　箱　－　はこ　－ box
　　－　郵便物（ゆうびんぶつ）を郵便箱（ゆうびんばこ）に入れます　－to put a parcel in the mail box
畏まりました。　完了しました。　－Understood. Finished
　－　かんりょう　－ 完了する　－ finish, completion
僕の宿題もできるでしょうか　－It can do my homework too, right?
　－　しゅくだい　－ homework
(Informal Extra)
は？早く捨てて来い。
丁重にお断りいたします。
ふざけるな！早く捨てて来いってば
自分のごみは、自分で捨ててください
なにいってんの、こいつ。　電池取るぞ
畏まりました、今すぐ捨ててきます
Grammar - ~te form - for class 1 and 2 verbs
　－　Class 2 - just drop る and add て
　　－　食べる　－　たべて
　－　Class 1 - that ends in う、つ、る and the verb いく　＝ replace last character with って
　　－　行く　－　行って
　　－　買う　－　かって
　　－　勝つ　－　かって
　　－　ある　－　あって&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/14/beginner-lesson-83-stockmarket-waltz/"&gt;2006-06-14
Beginner Lesson #83 - Stockmarket Waltz&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;間も無く十時になにます　－It&amp;rsquo;s now 10 o&amp;rsquo;clock
会議中申し訳ありませんが、ちょっとお手洗いに行ってきます　－I&amp;rsquo;m sorry it&amp;rsquo;s the middle of the meeting, but I have to go to the bathroom.
　－　会議中　－　during the meeting
　－　午前中　－ during morning
　－　もうしわけありません　－ I&amp;rsquo;m sorry, excuse me
　　－　申す　to say (humble) ・　訳 excuse ・ ありません　There isn&amp;rsquo;t any excuse to say&amp;hellip;
　－　行ってきます　・　行ってくる　－to go and come back - て form of a verb + きます
また君か。トイレ近いな、仕方ない　－you again, you&amp;rsquo;re always going to the bathroom. It can&amp;rsquo;t be helped.
　－　仕方 measures or way or how to handle ・　が　ない　ー There&amp;rsquo;s no other way, I can&amp;rsquo;t handle it.
　－　トイレが近い　－ someone who always go to the bathroom - literally &amp;ldquo;the toilet is close&amp;rdquo;
ヨシ証券　－ YOSHI Stocktraders (broker)
　－　証券会社　－　securities company 野村證券、大和證券 Daiwa Shouken
百枚フロリダ蜜柑を買ってください！　買って、買って！　－Please buy 100 shares of Florida tangerines. Buy! Buy!
　－　枚　－counter for flat things
はい、買いました。　あ、１０ポイント上がりました　－Yes, I bought it. Ah, it went up 10 points.
　－　上がる　－　あがります　－　上がって　－ to rise, to enter, advance, promote&amp;hellip;
じゃ、売って、売ってください　－Okay, sell! Please sell.
売りました。　あ、２０ポイント下がりました　－I sold it. Ah, it went down 20 points.
　－　下がる　－　さがります　－　下がって　－　to fall, to hang down, step back
千枚買って、早く買ってください　－Buy 1000 shares, hurry up, please buy!
さすが田中さん。今日も百万円儲かりました　－You did it again Mr. Tanaka. You made a million yen again today.
　－　儲かる　－　もうかります　－　儲かって　－to make profit
　　－　儲かる仕事　－　profitable work
　－　儲ける　(Transitive)
　　－　株で儲ける　－　かぶ　－to make money by stocks
また電話します　－I&amp;rsquo;ll call again.
失礼します　－excuse me.
遅いよ、罰金千円ね、次は二千円だからね　－You&amp;rsquo;re late, a 1000 yen fine, next time it&amp;rsquo;ll be 2000 yen.
　－　駐車犯で罰金を払った　－ I paid a fine for illegal parking
痛いですね　－that hurts
羨ましい話でしたね、儲かってますね
Grammar points - see pdf
　－　申し訳ない
　－　Transitive / Intransitive verb&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/15/beginner-lesson-84-reunion-ii/"&gt;2006-06-15
Beginner Lesson #84 - Reunion II&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Part 3 of ～て form
お先にどうぞ　－please, after you
渡辺君の（）を先に聞きたいです　－　skipped （言うこと） - I want to hear what Mr. Watanabe has to say first.
（渡辺君のを先に聞きたいな）
　－　さきに　－before, earlier than
　　－　お先に失礼します　・　お疲れ様でした　－ excuse me first / you&amp;rsquo;ve worked hard
　　－　妹とは先に家を出た　－　my sister left the house before me
レティファーストで　－ladies first
じゃ、一緒に言いましょう　－let&amp;rsquo;s say it together
（じゃ、一緒に言おうか）（？）
”せいの”で　－ OK, on three. (&amp;ldquo;ready&amp;hellip; go&amp;rdquo; or &amp;ldquo;1&amp;hellip; 2&amp;hellip; 3&amp;rdquo;)
（すきやねん）
私の数学の教科書を返してください　－Please return my math book
（あたしの数学の教科書を返してもらえるかな）
　－　きょうかしょ　－　text books
　－　返す　－　かえします　－　返して　－to return something
私も数学が好きです　－I like math too&amp;hellip;
（おれも数学が好きやねん。　いや、ごめん。　じゃ、また。）
ちょっと待って、まだ話があります　－Please wait, there&amp;rsquo;s still more to talk about&amp;hellip;
（ちょっと待ってよ、まだ話があるんだけど）
ちょっと照れ臭い　－　てれくさい　－　a little embarrassing
告白する　－　こくはく　－to confess (one&amp;rsquo;s feelings to another person)
Grammar Point ~て form of class one verbs ending with す
　－　drops す　and add　して
　－　返す　－　返して
　－　話す　－　話して - to speak
　－　試す　－　ためして - to try&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/20/beginner-lesson-85-first-day-of-summer/"&gt;2006-06-20
Beginner Lesson #85 - First Day of Summer&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Continue on ~て form - irregular class 1 - plain form ending in く or ぐ
（今日、何する？）
（今日？天気見ろよ。　いよいよ夏だよ。）
いよいよ夏が来ました　－summer has finally arrived
　－　いよいよ　－　finally ー　いよいよW-杯が始まりました。
晴れで、暑くて、夏本番ですよ　－
　－　春、夏、秋、冬　－ Spring, Summer, Autumn, Winter
　－　本番　－　real part
　　－　台詞・科白（せりふ）はすべて覚えましたか？明日は本番ですよ。　－
　　－　本番中　
　　－　練習試合　－　れんしゅうじあい
（夏本番だよ！　今日は海行くよ。）
海ですか、あまり行きたくないです　－
まあ、聞いてください。海に行って、泳いで、カキ氷を食べて、正に日本の夏ですよ　－
（まあ、聞けて。　海行って、およいで、かきごおり食べて、正に日本の夏だよ！）
　－　正に　ー　まさに　－　just, very, exactly
　　－　正にこの場所で旦那に初めて会いました　－　The very place I first met my husband.
ところであなたは海が好きですよね　－
（ところでお前海好きだよな）
そうですけど、実は今水着がちょっと厳しいんです　－
（そうなんだけど、実は、今水着がちょっと厳しくてね）
ああ、確かに厳しいですね　－
（ああ、確かにお前太ったね）
　－　きびしい　－strict, difficult
　　－　両親は厳しい　－ my parents are strict
　　－　金曜までにこの仕事ができますか？　ちょっと厳しいです。 - Can you finish this work by Fri? It&amp;rsquo;s a little difficult.
　－　確かに　－　certainly, surely, &amp;ldquo;you&amp;rsquo;re right&amp;rdquo;
　　－　確かに鍵をかけました　－　I&amp;rsquo;m certain I locked the door
　　－　be sure not to confuse with 確か, which means &amp;ldquo;as I recall&amp;rdquo;, &amp;ldquo;if I&amp;rsquo;m not mistaken&amp;rdquo;
　－　太る　－　ふとります　－　太って　－to get fat
&lt;em&gt;冬に食べすぎで、皆この時期ダイエトしますよね。
まだね、一ヶ月ぐらいありますからね。
私もそう思います、一人で頑張ってください。&lt;/em&gt;
Grammar Point - て form of Class 1 verb ending in く and ぐ
　－　drop く and add いて
　－　drop ぐ and add いで
　　－　聞く　－　聞いて
　　－　咲く　－　咲いて　－　桜が咲く　Cherry Blossoms Bloom
　　－　泳ぐ　－　泳いで&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/21/beginner-lesson-86-rough-weekend/"&gt;2006-06-21
Beginner Lesson #86 - Rough Weekend&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Last Grammar Point on ～て form of verbs ending in ぬ、む、and ぶ。
先週末はどうでしたか　－
（先週末はどうだった）
　－　せんしゅうまつ
　－　来週　－　らいしゅう
　－　月末　－　げつまつ end of the month
　－　世紀末　－　せいきまつ end of the century
（もう最悪）　－
（どうしたの）　－
娘の金魚が死んで、彼女はずっと元気がありませんでした　－
（かのじょずっと元気がなかったのね）
　－　死ぬ　to die　－　しにます　－　死なない　－　死んだ　－
（それで私はペットショップに行ったんだ）
そして、帰り道の電車で痴漢に遭いました　－
（そしたら、帰り道の電車で痴漢に遭っちゃった）
　－　遭う　－　あう　－ to encounter (something unfortunate)
　　－　酷い目に遭う　－ to meet something terrible
　　－　事故に遭います　－
かわいそうな痴漢です。そいつは大丈夫でしたか　－
（そいつ大丈夫だったの？）
まあね
（どうしたの）
そいつの足を踏んで、顔を殴って、”助けて”で叫びました　－
（顔ぶん殴って、”たすけて”で叫んだの）　－
　－　踏む　ー　ふみます　－　踏まない　－　to step on
　　－　ガムを踏みました　－ I stepped on gum
　－　殴る　ー　なぐります　－　殴らない　－　to punch
　　－　悔しくて、壁を殴った
　－　叫ぶ　－　さけびます　－　叫ばない　－to scream
　　－　叫び声　ー scream, screaming voice
　－　足　ー foot or leg
　　－　足を伸ばす (のばします）　－to stretch one&amp;rsquo;s legs
　　－　足を洗う　－　あらいます　－idiom &amp;ldquo;to give something up&amp;rdquo; (literally, to wash your feet from something.)
　　　－　Peterはヤクザから足を洗って、今の仕事を始めました　－　Peter washed his hands from the mafia and start his work here.
（え？君が叫んでの？）　－
（それで、警察が来たんだ）　－
救急車も来たでしょう　ー
まあね、そいつ全治二週間らしいですよ　－
　－　ぜんち　－complete recovery, healing
Grammar Point　 ～て form of verbs ending in ぬ、む、and ぶ
　－　drop ぬ、む、ぶ and add んで
　－　死ぬ　－　死んで
　－　叫ぶ　－　叫んで
　－　踏む　－　踏んで
　－　飲む　－　飲んで&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/22/beginner-lesson-87-reunion-iii/"&gt;2006-06-22
Beginner Lesson #87 - Reunion III&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;New grammar point - &amp;ldquo;too much&amp;rdquo;
いました　－ there you are
（いた！）
さっきはすみませんでした　－ I&amp;rsquo;m sorry about before
（さっきはごめん）
　－　さっき　－ before
　－　ついさっき　－just before
　　－　さっき、Peterさんから電話がありました　－　Before, Peter called.
え、本気にしましたか？　ただの冗談ですよ　－huh, did u take it seriously? It was just a joke
（え、本気にしたの？　ただの冗談だって）
　－　冗談　＝　ジョーク
　－　おやじガッグ　－　Old men corny jokes
　　－　彼はいつも寒い冗談を言います　－ he&amp;rsquo;s always telling bad jokes
もちろん、数学の教科書？騙され易い人ですね　－of course, math textbook? You&amp;rsquo;re a gullable person. aren&amp;rsquo;t you.
（勿論、数学の教科書？騙され易いんだから）
　－　だまされやすい - gullible, easy to be tricked, naive
酷いなあ、やりすぎですよ。　－How cruel! You went too far
僕は凄い勇気を出したのに、何でそんな事をしましたか　－Even though I showed so much courage, why did you do something like that
（酷いなあ、やりすぎだよ、俺は凄い勇気を出したのに。何でそんな事をするの？）
　－　勇気　－courage　ゆうきを　ある、　勇気を　出す
その理由は私も同じ気持ちだからです　－that reason is, I feel the same.
　－　理由　－reason
　　－　理由なき反抗　－ rebel without any reason
　　－　理由もなく、腹が立つ　－(idiom) Without any reason, to get angry　（腹が立つ　－to get angry）
（え？ほんとに？じゃ、結婚しよう！）
&lt;em&gt;ちょっとうまく行きすぎですよね　－it goes a little too smoothly&amp;hellip;&lt;/em&gt;
Grammar Point - too much of something, excessive
　－　Attach すぎる to the ます stem of verb, (and end up with a long Class 2 verb.)
　－　やりすぎる　－　to go too far. やる　－ class one verb, has same meaning as する
　ー　飲みすぎる　－　to drink too much. (Class 1)
　－　食べ過ぎる　－ to eat too much. (Class 2)
　－　しすぎる　－　to do too much (Class 3 する)&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/27/beginner-lesson-88-babysitter-1/"&gt;2006-06-27
Beginner Lesson #88 - Babysitter 1&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Present Progressive&lt;/strong&gt;
お、そろそろ映画が始まるそ　－
待って、やっぱり心配だわ、電話する　－
はい、亀田です　－Hi, this is the Kameda residence
もしもし、亀田です　－Hi, this is Kameda
私の宝物達は大丈夫ですか　－
何をしてますか　－
息子さん宿題をやっています　－
上のお嬢さんは携帯で友達と話しています　－
下のお嬢さんは、ちょっと待ってください、。。。彼女はネットを見ています　－
安心しました、よろしくね、じゃ　－
ベビーシッター　babysitter
宝物　－　treasure
息子　－　son. When you talk about your son - うちの息子. When talk about someone else&amp;rsquo;s - 息子さん。
娘　－ daughter. When you talk about someone else&amp;rsquo;s daughter - 娘さん。
お嬢さん　－ a polite way to say young lady.
長男　－ first son, head boy
次男　－ next son, second son. After that&amp;hellip; 三男、四男。。。
長女　－
次女　－
安心　－　安心する　－
Grammar Point - ている　- present progressive
　－　add いる to the て form. (いる is the plain form of the verb to exist for living things)
　－　日本語を教えている　・　日本語を教えています
　－　日本語を勉強しています&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/28/beginner-lesson-89-babysitter-2/"&gt;2006-06-28
Beginner Lesson #89 - Babysitter 2&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Negative Present Progressive
皆は何していますか？　ー（皆は何してる？）
私の息子は宿題をやっています　ー（私の息子は宿題をやってるわ）
テレビは見ていませんか？　－（テレビは見てないの？）
もちろん、見ていません　－（もちろん見てないわよ）
私の息子はテレビは見ません　－this sentence emphasizes 2 topics, see PDF for more info
（私の息子はテレビは見ないわ）
でも、あなたの娘達は、相変わらす悪い子です　－　（・・・・・悪い子ね）
　－　あいかわらす　－as always, without change (相変わらない -&amp;gt; らす）
あなたの長女は携帯で友達と話しています　－　（・・・・・話してるわよ）
そして、あなたの次女は、まだネットを見ています　ー（それに、あなたの次女はまだネット見てるじゃない）
私達の子供でしょう　－（俺たちの子供だろ）
いいえ、悪い子はあなたの、良い子は私の　－（いいえ、違います。・・・・・）
やっぱり、あなたの遺伝子が悪いですね　－（・・・・・遺伝子が悪かったのね）
　－　いでんし　－genes
　－　遺伝子組み換えの食品　－ Genetically modified food products
（ちょっと、気になってるんだけど）
（なにを）
（三番目は本当に俺の子か？）
（本当は全員違うのよ）
賢い子　－　かしこいこ　－smart child, sharp child
苛め子　・　虐め子　－　いじめこ　－bully
悪戯子　－　いたずらこ　－naughty child
煩い子　－　うるさいこ　－loud child
素直な子　－　すなおなこ　－pure child
大人しい子　－　おとなしいこ　－quite child
可愛い子　－　cute child
Grammar Point - ていません　－ Negative Present Progressive
　－　私は話しています、　ヨシさんは話していません&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/06/29/beginner-lesson-90-telemarketer/"&gt;2006-06-29
Beginner Lesson #90 - Telemarketer&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;はい
もしもし、迷惑保険会社の高原でございます、今日は。。。
あ、間に合ってます - Ah, I have enough
結構です - No thanks
この仕事は大嫌い
どうも
今日は保険に就いて
鶯嬢ですね
もしもし、誰ですか
おばあさん、高原さんはうぐいすじょうですね
おじいさん、あなたはナンバしていますか
いいえ、ナンバしてません、ただ会話してます
まったくもう。そして鶯嬢さん、自分の男を見つけてください、保険はいりません。　－Completely unbelievable!
もういい、こんな仕事もう辞める
&lt;em&gt;男は何時になってもナンバするんですね&lt;/em&gt;
迷惑　－　annoyance, trouble
　－　迷惑メール　－ SPAM (たっくさん迷惑メールが来ます）
　－　ありがた迷惑 - unwanted favor, mistaken kindness
　－　近所迷惑　－neighourhood nuisance
間に合う　－sufficent, get by with
保険　－　insurance
　－　生命保険、　自動車保険、　健康保険
会社　－company -　後で会社に戻ります - Afterward, I&amp;rsquo;ll go back to the office
について　－about - 本日（ほんじつ）の会議では、環境問題に就いて、話し合います - at today&amp;rsquo;s conference, we&amp;rsquo;ll talk about environmental problems.
ナンバ　－ pick up, make a pass, hit on 　－　ナンバする - to hit on
　－　Peterさん、表参道に女子大せをナンバしにいきましょう
　　－　いいえ、丁重にお断りします。　私は結婚しています。　（後で行きましょう）
　－　私の職業は医者です
自分　－ self
　－　じぶんで考えたいので、一人にしてください　－As I want to think by myself, please leave me alone
Grammar Point - when you address yourself, you use the plain form
　－　今日、何しようかな　－　&amp;ldquo;What should I do today?&amp;rdquo;
　－ this is the plain form of 今日、何をしましょう？&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="comments"&gt;Comments&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;udkuu&lt;/strong&gt; — 2007-04-09 07:40:02&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Good site!!!&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;</description></item><item><title>So much to do... so little time...</title><link>https://nickwang.blog/2007/03/22/so-much-to-do-so-little-time/</link><pubDate>Thu, 22 Mar 2007 22:06:05 +0000</pubDate><guid>https://nickwang.blog/2007/03/22/so-much-to-do-so-little-time/</guid><description>&lt;p&gt;It has been 2 months since I &lt;a href="http://cloneofsnake.wordpress.com/2007/02/08/my-reply-goodbye-my-dream-job-my-chance-to-fly-to-tokyo-4-times-a-year-t_t/"&gt;last&lt;/a&gt; interviewed for that &lt;a href="http://cloneofsnake.wordpress.com/2007/01/23/why-hadnt-i-study-japanese-more-seriously/"&gt;Yahoo JP&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.currystar.com/2007/05/30/japanese-business-intelligence-analyst/"&gt;Business Intelligence Engineer position&lt;/a&gt;, and they still haven&amp;rsquo;t found the right person. Proves me right&amp;hellip; it&amp;rsquo;s hard to find someone with that kind of technical skills while being fluent in Japanese.
Meanwhile, my other option was to migrate to our own Data Warehouse team&amp;hellip;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;I called up the manager over in Sunnyvale after my former manager Phil told me that they&amp;rsquo;re are short on staff and the manager was thinking about bringing in some temps. That&amp;rsquo;s the problem with our big corporations these days, it happened in my Microsoft days and it&amp;rsquo;s happening again now. They just can&amp;rsquo;t hire any full timers. The manager acknowledged that he needed people, and he realized that it would be beneficial for his team to have someone &amp;ldquo;old school&amp;rdquo; like me. Yet, in the end, he had to bring in contractors. So&amp;hellip; I&amp;rsquo;m still stuck here in the New York office.
I&amp;rsquo;ve been keeping myself extremely busy though. I haven&amp;rsquo;t given up on Japanese yet&amp;hellip; studying Japanese vocabularies and grammar at night. At work, when I have time outside of the data migration project, I study my new Oracle Architecture book. I&amp;rsquo;m also going to work with Phil on testing the data integrity of the Data Warehouse, just pending my current manager&amp;rsquo;s approval. I wish I have more time though, as I still haven&amp;rsquo;t gotten around to ripping Wordpress apart and learning to turn it into my web businesses. I&amp;rsquo;ve gotten through its &amp;ldquo;theme&amp;rdquo; and learned to manipulate it using CSS, but I&amp;rsquo;m not interested in it, I wish someone else can handle that shit for me. I will just focus on the backend.
I want to finish all 3 tasks ASAP&amp;hellip; how do I juggle all 3 tasks at once? I think my top priority is Oracle, as it is needed immediately for the Data Warehouse, and it&amp;rsquo;s the easiest out of the 3. Japanese will take the longest, in fact, I have the same feeling as one of my language partner&amp;hellip; that I&amp;rsquo;ll never be able to become fluent in it. (Doesn&amp;rsquo;t mean I won&amp;rsquo;t try though.) Finally, the website. I&amp;rsquo;m really slacking off here&amp;hellip; this is the one thing that can potentially bring in the most cash for me, but I&amp;rsquo;m putting it on the back burner&amp;hellip; I guess I just need someone to work together &amp;hellip; may be I should search for a wordpress user group in New York&amp;hellip;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>JapanesePod101 - 2006-05 May Beginner Lesson Notes</title><link>https://nickwang.blog/2007/02/25/japanesepod101-2006-05-may-beginner-lesson-notes/</link><pubDate>Sun, 25 Feb 2007 23:43:42 +0000</pubDate><guid>https://nickwang.blog/2007/02/25/japanesepod101-2006-05-may-beginner-lesson-notes/</guid><description>&lt;p&gt;Support &lt;a href="http://www.japanesepod101.com/"&gt;JapanesePod101&lt;/a&gt; - visit their website, subscribe their podcast, join their community, spread the word!&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/02/beginner-lesson-64-breaking-curfew/"&gt;2006-05-02
Beginner Lesson #64 - Breaking Curfew&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;後もう少しで　家に着きます　－　あともうすごしで　いえにつきます　－ We&amp;rsquo;ll be home in a moment
静かに　窓から入りましょう　－　しずかに　まどからはいりましょう　－ Let&amp;rsquo;s go in through the window quietly
何の音　－　なんのおと　－ what sound?
ばれる　－　ばれます　－ to be exposed, to leak out
　－　ばれました　－ &amp;ldquo;we were caught&amp;rdquo;
　－　秘密がばれる　－ to find out a secret
　－　ばれるでしょう　－　you&amp;rsquo;ll get caught
　－　ばらす　－ to expose someone, to discover someone
　－　結末をばらす　－　けつまつ　－ to expose (ruin) the ending
顔が真っ白　－　かおがまっしろ　－
ちゃんと電話した　－
門限は何時ですか　－　もんげん　－ what time is the curfew?
　－　門限に間に合う　－　まにあう　－ be in time for curfew
　－　門限に遅れる　－　おくれる　－ be late for curfew
　－　門限を破る　－　やぶる　－ to break curfew
　－　門限を守る　－　まもる　－ to keep your curfew
これから門限を守りましょう　－ Let&amp;rsquo;s keep the curfew from now on.
Point - Past Tense ー　過去形　かこけい
Polite form - change ます to ました&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/"&gt;2006-05-03
Beginner Lesson #65 - Welcome Home&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;(コロッセオ)には行きませんでした
買い物　－ shopping
只今　ー　ただいま　－ just now, right now, here I am
　－was originally ただいま帰りました - I&amp;rsquo;m home
　－ただいまお持ちします　－ I&amp;rsquo;ll bring it to you right now
出会い　－　であい　－ encounter, meeting, chance meeting
　－素敵な出会い　－　すてき　－ romantic encounter
結局　－　けっきょく　－ in the end
Point - Polite Past Negative&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Change ません to ませんでした&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/04/beginner-lesson-66-double-booked/"&gt;2006-05-04
Beginner Lesson #66 - Double Booked&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;電池も交換しました　－ でんち　－　こうかん　－　also changed the batteries
　－　充電　－　じゅうでん　－ charge battery
　－　交換留学生　－　りゅうがくせい　－ exchange student
　－　お金を物に交換する　・　お金と物を交換する　－ exchange money for goods
準備完了　－　じゅんびかんりょう　－ preparations complete
三時間ぐらいかかりますので　－ it will take about 3 hours so&amp;hellip;
　－　お金がかかる　－ takes money
うっかり忘れました　－ completely forgot / slipped my mind
今日別の予定がありました　－　べつ　よてい　－ Today, I have something else planned
全然構いませんよ　－　completely don&amp;rsquo;t mind at all
　－　構う　－　かまう　－ to mind
独りぼっち　・　一人ぼっち　・　ひとりぼっち　－　all alone
今度埋め合わせします　－　こんど　うめあわせ　－　this time, I&amp;rsquo;ll make it up to you
その必要はないですよ　－　ひつよう　－ there&amp;rsquo;s no need for that
絶対　－　ぜったい　－ completely, absolutely
前向き　－　まえむき　－ positive (attitude)
引越しの手伝いをお願いします　－　ひっこしのてつだい　－ please help moving
Point - かかる　take (make sure the topic is understood)
　－国立（くにたち）までお金がどのぐらいかかりますか？
　－NYまで飛行機でどのぐらいかかりますか？&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/09/beginner-lesson-67-top-of-the-class/"&gt;2006-05-09
Beginner Lesson #67 - Top of the Class&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;試験はどうでしたか　－　しけん　－How was the test?　（どうだった？ informal）
楽勝　－　らくしょう　－piece of cake, (easy win)
簡単　－　かんたん　－easy
とにかく良くできました　－anyway, I did really well
　－　よく　－adverb
　－　できる　－potential verb
二十分で終わりました　－　にじゅっぷん　おわる　－I was done in 20 minutes　(おわちゃった）
物凄く大変でした　－　ものすごく　たいへん　－it was almost impossible
一時間ほどんど全部使いました　－I used almost all of the hour
　－　ぜんぶ　－ all, entire
　－　使う　－　つかいます　－ to use
何とか間に合いましたけどね　－somehow I made it though
　－　なんとか　－ somehow
　　－　この仕事五時までに何とかなりますか？　Will this work somehow get done by 5?
　　－　何とかしましょう Let&amp;rsquo;s somehow do it.
　－　まにあう　－ to be in time for, to meet the purpose, to be good enough
私もあの試験は難しかったと思います　－I also think that test was difficult
頭が鈍い人もいますからね　－I guess there&amp;rsquo;re slow people in the world too
　－　鈍い　－　にぶい　－dull, slow, stupid
　－　鋭い　－　するどい　－sharp, clever
では、失礼します　－　しつれい　－well, I&amp;rsquo;ll excuse myself
とんでもない　－unbearable, unbelievable
いい質問をしてくる　－　ask good questions
Point - past tense of adjectives
　－　い　けいようし　－　drop the last い and add かった
　　－　難しい　－　むずかしかった (impolite)　－　むずかしかったです　(polite)
　－　な　形容詞　－　change copula です　to でした　(Polite Past)
　　－　幸せな　－　しあわせです　－　しあわせでした
　　－　有名　－　ゆうめいです　－　ゆうめいでした&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/10/beginner-lesson-68-top-of-the-class-part-ii-the-results-are-in/"&gt;2006-05-10
Beginner Lesson #68 - Top of the Class Part II, The Results Are In&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;易しかったですね　－　やさしい　－ it was easy
物足りなかった　－　ものたりない　－ not enough, something is missing
　－　富士山を見ませんでしたので、物足りない気分です　－　きぶん　－Because I couldn&amp;rsquo;t see Mt. Fuji, I just feel like something is missing.
満足　－　まんぞく　－satisfied
　－　お腹いっぱいで、満足です　－　おなか　－ I&amp;rsquo;m full, so I feel satisfied.
結果　－　けっか　－result
血液検査の結果　－　けつえきけんさ　ーblood test result
楽しみ　－　たのしみ　－look forward to
　－　将来が楽しみ　－　しょうらい　－look forward to the future
結果が楽しみですね　－you look forward to the result then&amp;hellip;
もう結果は分かりますから、たのしみではありません。　－As I already know the result, there&amp;rsquo;s nothing to look forward to.
点数　－　てんすう　－score, number of points
満点　－　まんてん　－full score, perfect score
満月　－　まんげつ　－full moon
自信満々　－　じしん　まんまん　－ filled with confidence
違います　－　ちがう　－wrong
初の　－　はつの　－first time
　－　史上初の　－　しじょう　－first time in history
　－　学校初の　ー　がっこう　－first time in the school
F 組　－　ぐみ　－F class / group&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/11/beginner-lesson-69-face-to-face-bachelor-3/"&gt;2006-05-11
Beginner Lesson #69 - Face to Face (Bachelor #3)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;お待たせしました　－　おまたせ　－　（敬語） thanks for waiting
受付　－　うけつけ　－ reception (desk)
どうか、しましたか　－Is something wrong?
もちろん　－ of course
父　－　ちち　－father
話は良く聞きますよ　－　はなしはよくききますよ　－I often hear about you.
私はまだ運転免許はありません　－　うんてん　めんきょ　－I still don&amp;rsquo;t have a driver&amp;rsquo;s license.
　－　運転が上手　（じょうず）　－　good at driving
　－　運転が下手　（へた） ー bad at driving
　－　運転手　－　うんてんしゅ　－chauffeur
　－　合宿免許　－　がっしゅく　めんきょ　－training camp for license
自動車学校　－　じどうしゃ　－driving school
通います　－　かよう　－commute
　－　学校に通う　－ commute to school
　－　電車で通う　－ commute by train
　－　通勤　－　つうきん　－commute to work
　－　通学　－　つうがく　－commute to school
今日は結婚式場の下見に行こう　－ Let&amp;rsquo;s go look at wedding halls today.
結婚式場　－　けっこん　しきじょう　－wedding halls (wedding + ceremonial place)
下見　－　したみ　－preview, preliminary inspection
　－デートの下見をする　－to do research / preparation for a date
Point - 良かった　－　Past tense of よい　・　いい (that&amp;rsquo;s good)
　－that&amp;rsquo;s good to hear, I&amp;rsquo;m relieved, it&amp;rsquo;s great, nice&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/16/beginner-lesson-70-homesick-part-i/"&gt;2006-05-16
Beginner Lesson #70 - Homesick Part I&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;今日何時がいいですか　－What time is good today?
（あれ、今日だって？）　－That&amp;rsquo;s today?
でも、今日は蒸し暑くて、夏ですし、もう怠いです　－but, it&amp;rsquo;s humid today and, it&amp;rsquo;s summer among other things, I&amp;rsquo;m drained
　－　蒸し暑い　－ humid
　－　蒸し　－　steam
　－　怠い　－　だるい　－　drained, sluggish
　　－　体が怠い　－my body feels drained
　　－　怠いから仕事休みましょう　－because I have no energy, let&amp;rsquo;s take the day off (let&amp;rsquo;s not work)
約束しましたよ、絶対に今週と言いました、忘れましたか　－You promised, you said definitely this week, did you forget?
（でも、君は約束したよ、絶対に今週と言った、忘れたの？）
　－　約束　－　やくそく　－promise
　－　絶対に　－　ぜったいに　－definitely, absolutely
　－　よく忘れる　－　よくわすれます　－often forget
気が変わりました、ここが気に入りました　－I changed my mind, I like it here
　－　気が変わる　－　きがかわる　－ change one&amp;rsquo;s mind
　－　気にいる　－　きに入ります　－to like
　　－　新しい車が気に入りました　－I like the new car
　　－　あなたは絶対私のプレセトをきにいる　－you will definitely like my present
ここのどこが好きですか　－what do you like about here?
（ここの何処が好きなんの？）
食べ物が美味しくて、仕事は楽で、人気者だし、何よりも安全ですから　－The food is delicious, work is easy, I&amp;rsquo;m popular among other things, above all, it&amp;rsquo;s safe here.
（食べ物がおいしいし、仕事楽だし、人気もんだし、なによりも安全だしね。）
　－　楽　－　らく　ー　easy, effortless -　楽の仕事　－ easy work
　－　人気者　－　にんきもの　－ popular person, favorite
　－　安全　－　あんぜん　－ safety
Grammar Point - 　XXですし　・　XXだし&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;among other things&amp;rdquo;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;more than what&amp;rsquo;s said (XX), but there are other reasons you haven&amp;rsquo;t mentioned.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;when you said some of the reasons, but there&amp;rsquo;re others, you add &amp;ldquo;し&amp;rdquo; to the end.
　ー　もう眠いし、終わりにしましょう　－I&amp;rsquo;m sleepy and stuff, let&amp;rsquo;s finish up.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/"&gt;2006-05-17
Beginner Lesson #71 - Homesick Part II&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;ここは狭くて、暑くて、食べ物も美味しくなくて、本当の家ではないです　－It&amp;rsquo;s cramped here, hot, the food is not tasty, and it&amp;rsquo;s not our real home.
（ここはさまいし、あついし、たべものもおいしくないし、ほんとうのいえじゃないよ）
　－　狭い　－　せまい　－narrow, confined
　　－　日本の家は狭いです　－Japan&amp;rsquo;s houses are small - 兎小屋　（うさぎごや）
　　－　視野が狭い　・　しやが広い　－ have a narrow view of things, a broad view of things
　　－　お顔が広い　ー　おかおがひろい　－you know a lot of people
　－　家　－　いえ　－house, residence, household
（分かった、来週にしようよ）
（毎週同じことを言うね）
　－　毎週（まいしゅう）、毎日（にち）、毎月（つき）、毎年（とし）
やっぱり帰る気はないんですね　－Just as I thought, you don&amp;rsquo;t want to go home.
唯最近忙しいです　－It&amp;rsquo;s just that I&amp;rsquo;ve been busy recently
（たださいきんいそがしくてさ）
いそがしくてとか、怠くてとか、何時も言い訳を言いますね　－You&amp;rsquo;re busy, drained, you&amp;rsquo;re always making excuses.
（忙しいとか、だるいとか、いつもいいわけをするね）
故郷が懐かしくないんですか　－Aren&amp;rsquo;t you nostalgic of our hometown?
（ふるさとがなつかしくないの？）
　－　故郷　－　ふるさと　－home town
　－　懐かしい　－　なつかしい　－nostalgic
あの青い空、広い海、冷たい風、新鮮な魚。私もういいです、もうここを出ます。　－The blue sky, the open sea, the cold breeze, the fresh fish. I can&amp;rsquo;t take it, I&amp;rsquo;m leaving here.
（俺もういいよ、もうここ出る）
　－　青い、　赤い、　黄色い（きいろい）、　茶色い（ちゃいろい）
　－　綺麗な青い空、　きれいな夜空（よそら）　－beautiful blue sky, beautiful night sky
　－　海　－　うみ　－sea
　－　冷たい　－　つめたい　－cold (something you touch)
　－　寒い　－　さむい　－cold (atmosphere) (feeling)
　－　風　－　かぜ　－wind
　－　新鮮　ー　しんせんな　－fresh (な adj.)　－　新鮮な野菜
　－　魚　－　さかな　－fish
（本気、無理だよ）　are you for real? It&amp;rsquo;s impossible
　－　ほんき　－seriousness, truth
　－　むり　－　unreasonable, impossible&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/18/beginner-lesson-72-homesick-part-iii/"&gt;2006-05-18
Beginner Lesson #72 - Homesick Part III&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;最近どうしてましたか　－ What have you been doing recently?
あのペンギン壁を飛び越えました　－　That peguin just jumped over the wall
　－　壁　－　かべ　－wall
　－　とびこえる　－　飛びます　＋　越える　－　to jump over
　　－　乗り越える　－　のります　＋　こえる　－　to overcome
十分ぐらい前から、ずっと可笑しくて、行き成り走り出しました　－It was acting strange since about 10 mins ago. Then, it just took off running.
（じゅっぷんぐらい前から、ずっとおかしくてさ、いきなり走り出したんだよ）
　－　可笑しい　－　おかしい　－strange / funny
　－　行き成り　－　いきなり　－suddenly
　－　走り出す　－　はしります　＋　だす　－　(to suddenly start something) to took off running
　　－　思い出す　－　おもいだす　－suddenly remember, come back into mind
　　－　泣き出す　－　なきだす　－suddenly cry
私は何と無く理解できます　－I can somehow understand.
　－　何と無く　－　なんとなく　－　somehow, for some reason
　　－　夜の学校は、何と無く怖い　－school at night is somehow scary
　－　理解する　－　りかいする　－ to understand
　　－　理解できる　－ I CAN understand
　　－　Zico監督（かんとく）の考え（かんがえ）は理解できます　－I can understand manager Zico&amp;rsquo;s thoughts
動物園の人が捕まえました　－the zoo keepers just caught him
　－　どうぶつえん　－ zoo
　－　捕まえる　－　つかまえます　－to catch
　　－　犯人を捕まえます　ー to catch the criminal
可哀そうなペンギン　－　poor penguin
　－　かわいそうな　－ poor (na adj.)&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/23/beginner-lesson-73-classroom-quiz/"&gt;2006-05-23
Beginner Lesson #73 - Classroom Quiz&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;東京大阪はどちらの人口が多いですか　－Which has a bigger population, Tokyo or Osaka?
　－　人口　－　じんこう　－population
　－　多い　－　おおい　－many, numerous
違います、東京の人口は大阪より多いです　－wrong, Tokyo has a bigger population than Osaka.
じゃ、次の質問　－　つぎ　しつもん　－well then, next question
日本の五つの大きな島の中で、どれが一番大きいですか　－In the big 5 islands of Japan, which one is the biggest?
　－　五つ　－　いつつ　－five (number)
　－　大きな　－　おおきい　－big (These 2 are い adj. but have な adjective&amp;rsquo;s characteristics.)
　－　小さな　－　ちいさい　－small
四国は沖縄より大きいでしょう　－Shikoku is bigger than Okinawa right?
そして九州はしこくよりおおきいです　－and, Kyushuu is bigger than Shikoku
北海道はきゅしゅうより大きいです　－Hokkaido is bigger than Kyushuu
本州はほっかいどうより大きいですから、答えはほんしゅうです　－because Honshuu is bigger than Hokkaido, the answer is Honshuu.
　－　答え　－　こたえ　－answer
正解　ー　せいかい　－correct
Informal:
日本の首都はどこですか　－Where is Japan&amp;rsquo;s capital?
簡単です、正解は東京です　－It&amp;rsquo;s easy, the correct answer is Tokyo.
残念ですが、違います　－It&amp;rsquo;s regretable but, that&amp;rsquo;s wrong.
大分前に変わりました　－　だいぶ　かわる　－it changed considerably long ago.
調べてください　－　しらべる　－　調べます　－please check up, (to investigate)
Grammar Points - comparatives
　－　A　は　B　より　something something
　－　今年は去年より雨が多いですね　－　ことし　きょねん　あめ　－ This year, there&amp;rsquo;s more rain than last year.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/24/beginner-lesson-74-speed-dating/"&gt;2006-05-24
Beginner Lesson #74 - Speed Dating&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;年収はお幾らですか　－How much is your yearly income?
　－　年収　－　ねんしゅう　－annual salary
　　－　月収　－　げっしゅう　－monthly salary
　　－　収入　－　しゅうにゅう　－income
　　－　勘弁してください　－　かんべん　－please leave me alone (please, I would like to refrain from answering.)
　－　幾ら　－　いくら　－how much? how many?
五百万円　－　ごひゃく　－5 million yen
まあ、悪くないですね　－Umm, it&amp;rsquo;s not bad
格好いい　－　かっこういい　－cool,
あなたの年収は前の人より高いですけど　－Your yearly income is higher than the last person
　－　高い　－　たかい　－high, tall, expensive
やっぱり一千万ぐらい欲しいですね　－Just as I thought, I want about 10 million
貯金がある　－　ちょきん　－savings
あら　－Ohh
身長はなんセンチですか　－how tall are you? (how many centimeters is your height?)
前の人より背が高いです　－you&amp;rsquo;re taller than the last person
　－　背　－ height, stature
　－　背が低い　－　ひくい　－your height is short
不合格　－　ふごうかく　－failure, rejection
　－　大学入試で不合格になりました　－　にゅうし　－failed the university entrance exam
　－　不合格通知　－　つうち　－rejection notification&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/25/beginner-lesson-75-tallest-building-in-tokyo/"&gt;2006-05-25
Beginner Lesson #75 - Tallest Building in Tokyo&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;みんなよりもっと元気です　－ I&amp;rsquo;m feeling better than everyone
三人の中で一番格好いいのは誰ですか？　－ Among the 3 people, who is the best looking?
今日は地理の問題です　－Today&amp;rsquo;s geography question
　－　地理　－　ちり　－geography
東京の一番高いビルはなんですか　－What&amp;rsquo;s the tallest building in Tokyo?
新宿にある、東京都庁です　－Shinjuku&amp;rsquo;s Tokyo Metropolitan Government building
　－　東京とちょう　－
違います、東京タウワーのほうが高いです　－Wrong, Tokyo Tower is taller
フランスのエフェル塔（とう）より九メトルの高いです　－It&amp;rsquo;s 9 meters taller than France&amp;rsquo;s Eiffel Tower.
しかし　－　然し　・　併し　－however, but
更にエフェル塔より軽いです　－moreover, it&amp;rsquo;s lighter than Eiffel tower
　－　更に　－　さらに　－futhermore, moreover
　－　軽い　－　かるい　－light, minor, non-serious
しかし、東京タウワーはビルではありません　－but, Tokyo Tower isn&amp;rsquo;t a building
立って物です　－it&amp;rsquo;s a structure
先生は君たちを試したんだ　－I (the teacher) am just testing you guys
　－　試す　－　ためします　－to attempt, to test
これで授業終わります　－with this, the class is dismissed
　－　授業　－　じゅぎょう　－lesson, class work
One&amp;rsquo;s the topic is known, we can dropped the &amp;ldquo;B より&amp;rdquo; part&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Noun ほうが Adj です&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;XX のほうが、XXより、Adj です&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;じゃ、Peterさんのほうが、（私より）、背が高いですね&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/30/beginner-lesson-76-i-can-do-it/"&gt;2006-05-30
Beginner Lesson #76 - I Can Do It!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Potential
あなたには無理ですよ、絶対できません　－it&amp;rsquo;s impossible for you
　－　無理　－　むり　ーunreasonable, impossible
（簡単、楽勝だって）
誰でも出来る　－　だれでもできる　－anyone can do it
あなたは時々可笑しいですよ　ー　ときどきおかしい　－sometimes you&amp;rsquo;re strange
　－　最近、彼女の様子が可笑しいです　－　かのじょ　ようす　－recently, there seems to be something wrong with her
　－　今日はコンピュターの調子可笑しい　－　there seems to be something wrong with the computer today
技術とコツが必要です　－technique and a neck is necessary
　－　技術　－　ぎじゅつ　－skill, technique
　　－　あの人は技術がある　－that person has skills
　－　コツ　－know how, neck, trick
　　－　コツを掴む　－　つかむ　－grab the know how, get the hang of it
　　－　運転のコツを掴みました　－I got the hang of driving
　－　必要　－　ひつよう　－necessary
あなたには両方共ありません　－you don&amp;rsquo;t have either
　－　りょうほうとも　－both A and B, the two
　　－　肉も魚も、両方共好きです　－ to like both meat and fish
　　－　親は両方共働いています　－both of my parents are working
　　－　おや - parents
　　－　働く　ー　はたらきます　－to work, to labor
経験も大事です　－experience is also important
　－　けいけん　－experience
　　－　沖縄で面白い経験をしました　－in Okinawa, I had an interesting experience
　　－　海外旅行の経験がありません　－I don&amp;rsquo;t have an experience to travel abroad
　　－　経験者　－　けいけんしゃ
　－　大事　－　だいじ　－important, valuable, serious matter
　　－　大事な話があります　－　だいじなはなし　－I have some important things to talk you about.
兎に角　－　とにかく　－simply, just / anyway, generally speaking
　－　あの映画はとにかく凄くよかった　－that movie, it was just fantastic
しまった　－　I missed up, damn it!
ほら、オムレツはむずかしいですよ　－See? Omelet are difficult
（ほら、オムレツは難しいんだってば - See? I told you Omelet is difficult.)
たけさん、オムレツ作れますか　－Take-san, can you make an omelet?
運がよければ作れるんですよね　－If my luck is good, I can make it.
Point - Potential
　－できる this is the dictionary form of the potential of the verb する
　－できる - can, to be able　(Class 2 verb - drop る and add　ます) －できない　・　できます
　－日本語ができますか？ Can you use (speak) Japanese?
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/31/beginner-lesson-77-what-can-your-baby-do/"&gt;2006-05-31
Beginner Lesson #77 - What Can Your Baby Do?&lt;/a&gt;
可愛い赤ちゃんですね　－What a cute baby
　－　かわいい　－cute
　－　あかちゃん　－baby
あれ、この赤ちゃんは話すことできませんか　－huh, can&amp;rsquo;t this baby talk?
まだ一歳ですよ、まだ話すことはできません　－he&amp;rsquo;s still 1 year old, he still can&amp;rsquo;t speak.
　－　Xかげつ　－　一ヶ月、　二ヶ月、　三ヶ月、　四ヶ月、　五ヶ月、　ろっかげつ、　ななかげつ、　はちかげつ、　きゅうかげつ、　じゅういっかげつ、　じゅうにかげつ　－ X number of months
　－　セローさい　－　less than 1 year old
　－　お子さんは何歳ですか？　－　おこさん　－How old is your child?
　－　うちの子はいっさいです　－　My child is 1 year old.
歩くことはできますか　－Can he walk?
　－　歩く　－ walk
　－　徒歩　－　とほ　－ walk
　　－　駅から、ホテルまで、徒歩で五分掛かります　－　とほでごふんかかります　－
でも、這い這いすることができます　－but he can crawl
　－　はいはいする　－crawling, creeping
詰らない　－　つまらない　－ boring
可愛い笑顔　－えがお　－a cute smile
Point - more about できる
　－noun + は + verb + が + できる
　－　赤ちゃんは這い這いができます。
　－OR - こと added to the verb, mark by が, and then add できる
　－　赤ちゃんは這い這いすることができます。&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;example: (see pdf for more information)
　－　私は鳥ですが、泳ぐことができます。
　－　飛ぶことができますか？
　－　走ることができますか？
　－　いちようできます。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description></item><item><title>JapanesePod101 - 2006-05 May Other Lesson Notes</title><link>https://nickwang.blog/2007/02/25/japanesepod101-2006-05-may-other-lesson-notes/</link><pubDate>Sun, 25 Feb 2007 22:19:51 +0000</pubDate><guid>https://nickwang.blog/2007/02/25/japanesepod101-2006-05-may-other-lesson-notes/</guid><description>&lt;p&gt;Support &lt;a href="http://www.japanesepod101.com/"&gt;JapanesePod101&lt;/a&gt; - visit their website, subscribe their podcast, join their community, spread the word!&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/01/survival-phrases-19-pharmacy-part-2/"&gt;2006-05-01
Survival Phrases #19 - Pharmacy (Part 2)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Yoshi and Takase were super funny in this lesson!!
江戸っ子　－　えどっこ　－ Tokyoite, people who grew up in Tokyo area
栄養補給　－　えいようほきゅう　－ nutritional supplement
医薬品　－　いやくひん　－ pharmaceutical goods
医薬部外品　－　いやくぶがいひん　－ quasi-drugs, goods that fall out of medical label
マムシ　－　adder
雀蜂　－　スズメバチ　－　wasp　(VAAM ~ made from amino acid from wasp)&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/"&gt;2006-05-05
Intermediate Lesson #12 - Letter From Mel&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;楽しみしています
疲れたことがします
力が入らない　－　ちからがはいらない　－　
素晴らしい　－　すばらしい　－
見てない　－
なかなか難しい　－　むずかしい　－quite difficult
どうやったら二人を助けられるか　－What can we do to help those 2.
　－　たすける　－to help
一体　－　いったい　－really?! what on earth?!, generally
まったく　－completely, really, truly
　－　全く信じられない ・　全くも　- completely unbelievable
さすが、最年少合格者　－　さいねんしょう　ごうかくしゃ　－As one would expect from the youngest person to pass the exam.
そう言えば　－Speaking of that
Melから手紙が来たんだった　－I just got a letter from Mel
うっかり忘れるところだった　－it was just about to slip my mind
　－　うっかり　－ unintentionally, carelessly　－　うっかり落とす - drop something carelessly
元気にしてますか　－
きっと　－surely, certainly
親切　－　しんせつ　－kindness, gentleness
その通りですよ　－　そのとおり　－(exp)That&amp;rsquo;s right!, just like that, quite so, I agree
図々しい　－　ずうずうしい　－impudent, shameless, cheeky
つづきがある　－there&amp;rsquo;s more (continuation)
呆れる　－　あきれる　－to be shocked, to be amazed
ここでの生活を楽しんでます　－enjoying the lifestyle here
　－　せいかつ　－lifestyle
　－　たのしむ　－to enjoy oneself
食事がただで食べ放題　－meal is free &amp;ldquo;all you can eat&amp;rdquo;
　－　しょくじ　－meal
　－　XYZほうだい　－all you can &amp;ldquo;XYZ&amp;rdquo;
何よりも　－above all, most, best
東京では誰でも日本語で話しかけてくれなかったのに　－In Tokyo, no one would talk to me in Japanese.
暫くここでの生活を楽しみたくなってきました　－it has come that, I would like to stay and enjoy this lifestyle a bit longer
　－　しばらく　－a while, moment
いっぱい友達ができて　－has made many friends
楽しそう　－seems to be having fun
僕らにもう暫く時間をください　－Please give us a bit more time
すっかり馴染んでて　－completely fit in
　ー　馴染む　－　なじむ　－　馴染みます　－to become familiar with
羨ましいなあ　－　うらやましい　－I&amp;rsquo;m jealous, envious
こんなろくでなしと付き合ってたの　－you hang around with these morons?!
　－　ろくでなし　－bum, good-for-nothing
　－　付き合う　－　つきあう　－to associate with
こんな人たちのために私を呼んだなんてありえない　－for these people, you called me(?!), unbelievable!
　－　ある　＋　える in negative form
　－　有り得る　ー　ありえる　－to be possible, to be likely
君にはがっかりよ　－I&amp;rsquo;m disappointed in you
　－　がっかり　－feel disappointed, lose heart, fee emotionally drained, feel let down
思い出した　－　おもいだす　－to recall, to remember
可哀想な独身時代ですね　－　かわいそうな　どくしん　じだい　－
結婚できでよっかたですね　（？）
Point - 放題　ほうだい
-ますstem verb + 放題 = all you can &amp;ldquo;something&amp;rdquo;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/06/japanese-culture-class-16-hakata-ramen-anyone/"&gt;2006-05-06
Japanese Culture Class #16 - Hakata Ramen, Anyone?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;方言　－　ほうげん　－ dialects
東北弁　－　とうほくベン　－Northeastern dialect
青森弁　ー　あおもりベン　－the most famous in Northeastern dialect
関西弁　・　大阪弁　－ Kansai dialect ~ Osaka being the most famous
長崎弁　－　ながさきベン　－
標準語　－　ひょうじゅんご　－the standard way of speech
7 県（けん）　prefectures in 九州
福岡　・　佐賀（さが）　・　長崎　・　熊本　・　鹿児島　・　大分（おおいた）　・　宮崎
ふくおか is the biggest 県 in 九州, famous for 豚骨（とんこつ）らめん, most famous from 博多　～　博多らめん。　博多湾 is known as the gateway to the east.
長崎弁　－
　－　い adjectives ~ change the last い to か
　　－　可愛い　－　かわいか
　　－　うまい　－　うまか
　　－　美味しい　－　おいしか
　　－　怖い　－　こわか
　ー　の at the end of interrogative sentences, change to と
　　－　明日、行くの？　ー　あした、いくと？
　　－　こわかと？　Are you scared?
－　ととと？　－　取ってるんの？　Is this taken?
ー　この席、ととと？　　いいえ、ととらん。　Is this seat taken? No, I&amp;rsquo;m not taking it.
ー　会い取るよ
ー　なんばたべよと？（？）
ー　見て分からんと？　You couldn&amp;rsquo;t tell by looking?&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/09/survival-phrases-20-getting-around/"&gt;2006-05-09
Survival Phrases #20 - Getting Around&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;道の聞き方　－　みちのききかた　－　asking for directions
皇居　－　こう去　－ Imperial palace
真っ直ぐ行って　－　まっすぐ　いく　－go straight
右に曲がって　－　みぎ　まがる　－turn right
左にあります　－　ひだり　－left, it&amp;rsquo;s on the left
隣　－　となり　－beside, next to
前　－　まえ　－front
後ろ　－　うしろ　－behind&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/12/intermediate-lesson-13-to-the-airport-at-any-cost/"&gt;2006-05-12
Intermediate Lesson #13 - To the Airport at Any Cost&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;こんなことで時間を無駄（むだ）にしたくない　－I don&amp;rsquo;t want to waste my time on something like that
もう少し（すこし）だけ話（はなし）を聞いて　－just listen to me a bit more
空港ですと十万を超えますよ　－if you&amp;rsquo;re going to the airport, it will cost you over 100K
　－　超える　ー　越える　－　こえる　－to exceed, go over
　－　壁を越える　- to overcome big obstacles　－僕はどんなかべでも越えられます
いくらでも構わない　－　かまわない　－I don&amp;rsquo;t care how much it costs
速く自分のおしゃれな生活に戻りたい　－I want to return to my stylish lifestyle quick
　－　速い　－　はやい　－　fast, quick　－　（早い　－early）
　－　自分　－　じぶん　－　myself, oneself
　－　おしゃれな　－stylish
　－　戻る　－　もどります　－to turn back, to return
戻って来たのは失敗だった　－coming back was a mistake
　－　失敗　－　しっぱい　－failure, mistake, blunder
けんかでもしましたか　－did you quarrel or something?
けんかして来たばかりよ、でもあなたに関係ないでしょう　－I was just in a quarrel, but it has nothing to do with you, does it?
　－　関係　－　かんけい　－relation, connection
お客様の幸せが私のしあわせです、おきゃくさまが悲しいと私もかなしいです　－my customer&amp;rsquo;s happiness is my happiness, when a customer is sad, I&amp;rsquo;m sad.
　－　幸せ　－
　－　悲しい　・　哀しい　・　かなしい　－
私の態度が悪かった　－I was rude
　－　態度　－　たいど　－attitude, manner
　－　態度がいい　・　態度が悪い
そんな気持ちで旅立たないでください　－please don&amp;rsquo;t leave on a trip feeling like that
　－　旅立つ　－　たびたた　－　たびだつ　－to begin a trip, to leave on a trip
　－　立つ　ー　発つ　－　たつ　－to stand, to leave
私でよければ、気分転換のお手伝いをしますよ　－if I&amp;rsquo;m alright, I&amp;rsquo;ll help you change your mood
　－　よければ　－　if it&amp;rsquo;s alright
　－　気分転換　－　きぶんてんかん　－change of mood, change of pace
　－　手伝い　－　てつだい　－(n) help, helper, assistant
そう言われたらお腹が空いてきたわ　－when it&amp;rsquo;s said like that, I&amp;rsquo;ve become a bit hungry
　－　腹　－　はら　－stomach, abdomen
　－　空く　－　すきます　－　空いた　－to open, to become empty, to be less crowded
一番汚い　－　いちばん　きたない　－the most dirty
一番安くて、一番美味しいです　－　the cheapest and the most delicous
　－　やすい　－
運転手さんも一緒にどう　－driver, would you like to join me?
　－　いっしょ　－together
喜んでお供します　－　よろこんで　おともします　－it would be my humble pleasure
成田空港に一番最近行ったのはいつですか？
多分もうよねんぐらい行ってないです。
行きたい所（ところ）
Carnival　が見たいです
踊る　－　おどります　－to dance
Point - もしよかったら　－if it&amp;rsquo;s ok
Past tense of よい　－　よかった　＋　ら
　－　もしよかったら、今度お茶でもどうですか？　If it&amp;rsquo;s ok, perhaps this time, we can have tea or something together.
　－　お断りします　ー　おことわりします　－ No thanks. (I decline.) 　（more polite - 鄭重にお断りします　（ていちょう））
(Grammar Point - たら)
The past tense + ら actually forms a &amp;ldquo;conditional&amp;rdquo;, can be used with い or な adjectives&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/13/animals-and-their-meanings/"&gt;2006-05-13
Japanese Culture Class #17 - Animals and Their Meanings&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Excellent comments with more information and sound clips of animals, definitely check this one out!
動物　－　どうぶつ　－
鯛　－　たい　－sea bream, snapper, symbolizes good luck, good fortune
　－　めてたい　－　？
　－　尾頭付き　－　おかしらつき　－ fish served as sashimi with head and tail still attached
恵比寿　－　えびす　－ a God good fortune for fishermen, now symbolizes prosperity for all business
鯉　－　こい　－carp - symbol of strength, courage and patience
　－　子供の日　－　parents hang out　鯉幟　こいのぼり　－ carp streamer, for their boys to get strong.
金魚　－　きんぎょ　－　gold fish
　－　金魚すくい　－ a game scooping gold fish up from water
海老　－　えび　－shrimp, prawn - old men of the sea
亀　－turtle, symblizes long life
　－　鶴（つる）は千年、　亀は万年　－cranes live thousand years, turtles live 10 thousand years
鶯　－　うぐいす　Japanese bush warbler, nightingale, small bird, symbolizes spring, with unique chirp
　－　うぐいす娘　－　female announcers with beautiful voice
犬　－　いぬ　－ dogs - 秋田、柴犬、とさけん
　－　豆柴　－　まめしば　－　Bean Shiba (miniature Shiba)&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/15/survival-phrases-21-getting-around-part-ii/"&gt;2006-05-15
Survival Phrases #21 - Getting Around Part II&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;象形文字　－　しょうけいもじ　ー
郵便局は近くにありますか？　－ Is there a post office nearby?
　－　近い　－　ちかい　－near by, close
銀行（ぎんこう）
バス停　－　Busてい　－bus stop
タシ乗り場　－ Taxiのりば　－taxi
鶯谷駅に行きたいんですが　ー I would like to go to うぐいすたに train station&amp;hellip;
少々お待ちください　－please wait a moment
交番　－　こうばん　－police box
こちらが地図(ちず）です　－here&amp;rsquo;s a map
私達は今ここです　－we&amp;rsquo;re here right now
三番目の信号を左に曲がって　－turn left at the 3rd signal
　－　信号　－　しんごう　－signal
　－　曲がる　ー　まがります　－to turn
右側にあります　－　みぎがわ　－it&amp;rsquo;s on the right side.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/19/intermediate-lesson-14-ramen-for-two/"&gt;2006-05-19
Intermediate Lesson #14 - Ramen for Two&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;お蔭様で、ご無沙汰していました　－Thanks to you, I&amp;rsquo;m sorry I haven&amp;rsquo;t been in contact for a while.
　－　おかげさま　－thanks to you, owing to, backing
　－　ごぶさた（する）　－neglecting to contact, to be silent for a long time
　　－　ご無沙汰してしまって、申し訳ありませんでした　（もうしわけ）
嘘じゃなかったんですね　－　うそ　－It wasn&amp;rsquo;t a lie
本当に汚いな、　あ！ゴキブリ　－It&amp;rsquo;s really dirty, Ah, a cockroach
　－　汚い　－　きたない　－dirty
ゴキブリは美味しいと言う印ですよ　－cockroach is a sign that the food is delicious
　－　印　－　しるし　－mark, symbol, evidence
　　－　目印　－　めじるし　－landmark, identifying symbol
気にしないで　－don&amp;rsquo;t mind, don&amp;rsquo;t worry
なんになさいますか　－what can I get you?
気が合いますね　－　きがあう　－to get along (with someone)
丁　－　ちょう　－a counter for knives, used in restaurants to call for amount of dishes
ここに来ると地元を思い出します　－When I come here, I remember my home
　－　来る　－　くる　－　きます　－to come
　－　地元　－　じもと　－local, place of origin, home area
ご出身はどちらですか　－Where is your hometown?
　－　出身　－　しゅっしん　－
北海道の田舎から来ました　－I&amp;rsquo;m from the countryside in Hokkaido
　－　田舎　ー　いなか　－countryside
でも、田舎が大嫌いで、どうしても北海道を出たくて、一生懸命勉強して、東京の大学に入りました　－but I hate the countryside, and I wanted to leave no matter what. I studied as hard as possible and I entered a university in Tokyo.
　－　嫌い　－　きらい　－hate
　－　出たい　－　でたい　－　出る　－　でて　－to leave, exit, appear
　－　一生懸命　ー　いっしょうけんめい　－with utmost effort
　－　入る　－　はいります　－to go in, get in, come in, flow into, set in
逆　－　ぎゃく　－opposite, reverse
出稼ぎのために出てきました　－For the purpose of earning money then go back home, I came here.
　－　出稼ぎ　－　でかせぎ　－set out to earn money, working away from home
　　－　御盆とか年末年始になると、凄い東京が空いてきます　－
　　　－　おぼん　－
　　　－　ねんまつ　・　ねんし　－
　　　－　すく　－　空きます　－
偶には帰ったりしますか　－Do you go home sometimes?
　－　偶に　－　たまに　－occasionally, once in a while
　－　帰る　－　かえります　－　帰って　－to go back, go home, come home, return
もう六年経ちます　－6 years have already passed
　－　経つ　－　たちます　－to pass, to lapse
ところで、北海道のどこですか －BTW, where in Hokkaido?
本当に稚内？　じゃ、一緒ですね　－Really Wakkanai? Then we&amp;rsquo;re from the same place
　－　わっかない　－
　－　いっしょ　－together, meeting, company
世間は狭いですね、二人は以外とお似合いですよ　－It&amp;rsquo;s a small world huh? U 2 get along surprisingly well.
　－　世間　－　せけん　－world, society
　－　狭い　－　せまい　－narrow, confined, small
　－　以外　－　いがい　－with the exception of, excepting
　－　似合い　－　にあい　－well-matched, suitable
私達も昔に戻りたいね　－I want to go back to our old days
　－　昔　－　むかし　－olden days, former
　－　戻る　－　もどります　－　to turn back, to return
Grammar Point - Past tense of verb + り and append する&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;among other things
　－　Hawaiiで美味しいもの食べたり、ゆっくりしたり、してきました　－I ate delicous things, I relaxed, among other things
　－　帰ったりしますか - Do you do things like, go back home, see everybody&amp;hellip; etc.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/22/survival-phrases-22-food-ticket-roulette/"&gt;2006-05-22
Survival Phrases #22 - Food Ticket Roulette&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;食券の自動販売機　－　food ticket vending machine
　－　しょっけん　の　じどうはんばいき
ちょっと分からないんですが　－I don&amp;rsquo;t understand
　－　XXんですが　－to soften things, polite
どれが美味しいですか？　－which is delicious
暖かいもの　－　あたたかい　－warm or hot things
冷たい　－　つめたい　－cold
ここにお金を入れて　－put money in here
　－　入れる　－　いります　－to put in
ここを押してください　－press here
　－　押す　－　おします　－to push, to press, to stamp
御釣りを忘れないでください　－please don&amp;rsquo;t forget your change
　－　お釣り　－　おつり　－change (money)&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/intermediate-lesson-15-o-aibo-no-ongaeshi/"&gt;2006-05-26
Intermediate Lesson #15 - O-AIBO no Ongaeshi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;緊張しちゃで　－
子供がいなくて寂しいと思うことはないかい？　－Don&amp;rsquo;t you ever think it&amp;rsquo;s lonely that we don&amp;rsquo;t have kids?
　－　こども　－kids
　－　さみしい　－lonely
宝物　－　たからもの　－treasure
私は今、十分幸せですよ　－I&amp;rsquo;m plenty blessed with happiness right now
　－　じゅうぶん　－
　－　しあわせ　－
明日はお正月だよ、寿司でも買ってこようか　－tomorrow is New Year&amp;rsquo;s day,
　－　明日　－　あす　－
　－　正月　－　しょうがつ　－
このLexusに乗るのは初めて、ルーフを開けて。　いい気持ち。
　－　乗る　－　のります　－
　－　開ける　－　あけます　－
　－　気持ち　－　きもち　－
何やってるのかしら　－what&amp;rsquo;s he doing?
危ない　－　あぶない　－
轢かれた　－　ひく　－it was hit (it got run over). - to run somebody over, knock someone down
助けないと　－　助ける　－　たすけます　－I have to save him
気をつけて　－be careful
かなり酷いよ、早く家に連れて帰らないと　－it&amp;rsquo;s pretty bad, we have to take him home quickly
　－　ひどい　－
　－　はやく　－
　－　つれてかえる　－
あまり様子が変わらないなあ、全然動かないし　－his condition hasn&amp;rsquo;t changed much, and it&amp;rsquo;s not moving at all
　－　様子　－　ようす　－appearance
　－　変わる　－　かわります　－
　－　動く　－　うごきます　－　動いて　－
そんなに簡単に諦めないで　－Don&amp;rsquo;t give up so easily
　－　諦める　－　あきらめます　－
散歩に行こう　－　さんぽ　－let&amp;rsquo;s go for a walk
ちゃんと治るまで待ちましょう　－let&amp;rsquo;s wait till he&amp;rsquo;s properly healed
　－　治る　－　なおります　－　治って　－
二人ともお帰り　－welcome home the 2 of you
遂に完全に治ったよ　－finally, he&amp;rsquo;s completely healed
　－　ついに　－
　－　かんぜん　－
折角家族に成ったのに、元気になったから、そろそろSonyの店へ返さなきゃ　－just when he became a part of the family, since he&amp;rsquo;s gotten healthy, it&amp;rsquo;s about time we have to return him to the Sony store
　－　折角　－　せっかく　－at great pains, long-awaited
　－　家族　－　かぞく　－
　－　成る　－　なります　－　なって　－
　－　返す　－　返します　－　返して　－
まだ早すぎるよ　－it&amp;rsquo;s still too early
ここが噂のSonyビルか　－so this is the much talked about Sony building?
　－　噂　－　うわさ　－
久しぶりの故郷はどうだい？　－it&amp;rsquo;s been a while this home town, how does it feel?
　－　ふるさと　－
見てると寂しい　－if we look, we&amp;rsquo;ll be sad
一週間前に行方不明になったんです（？）　－He disappeared a week ago
　－　行方　－　ゆくえ　－one&amp;rsquo;s whereabouts
　－　不明　－　ふめい　－unclear
無事に返してくださって　－returning him safely
　－　無事　－　ぶじ　－safe
これはお礼です、少ないですが、招待券と商品券です　－here&amp;rsquo;s a sign of gratitude, it&amp;rsquo;s not much but&amp;hellip;
　－　お礼　－　おれい　－
　－　少ない　－　すくない　－
　－　招待券　－　しょうたいけん　－invitation
　－　商品券　－　しょうひんけん　－gift certificate
Aiboのお蔭で楽しい時間を過ごしました　－thanks to Aibo, we spent some enjoyable time
　－　過ごす　－　すごします　－
皆で車までお見送りしましょう　－let&amp;rsquo;s see them off to the car
　－　皆　－　みんな　－
　－　お見送り　－　おみおくり　－to see someone off
皆さん迫真の演技で　－　はくしん　えんぎ　－
相棒　－　あいぼう　－partner, companion
落ち着く　－　おちついて　－to calm down
暴れる　－　あばれます　－　暴れて　－to act violently
Point: Passive of Class 1 verbs&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;the &amp;ldquo;う&amp;rdquo; column becomes the &amp;ldquo;あ&amp;rdquo; column + add れる
　－　轢く　・　轢かれる - to be run over (by a car)
　－　引く - to pull　・　引かれる - to be pulled
　－　読む - to read　・　読まれる - to be read&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/"&gt;2006-05-27
Japanese Culture Class #18 - Animals and their Meanings Part II&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Many interesting information in the comments today, check it out!
招き猫　－　まねきねこ　－luck inviting cat statue
井の中の蛙（かわず）、大海を知らず　－ Frog living in a well, doesn&amp;rsquo;t know the ocean (You don&amp;rsquo;t know much about the world)
　－ 蛙　－　かえる　－　かわず　－frog
狸　－　たぬき　－Racoon Dog
　－　狸寝入り　－　たぬきねいり　－pretending dead / pretending to be asleep
狐　－　きつね　－Fox
きつね　うどん　－　has お揚げ（おあげ） fried tofu on the udon
たぬき　うどん　－　has 天婦羅 tenpura crumbs (used to be たね抜き - &amp;ldquo;without ingredients&amp;rdquo;)
稲荷神社　－　いなりじんじゃ - associated with fox
蝉　－　せみ　－ cicada　ミン～ミン～ミン～ミン～ミン～ミン～
蜻蛉　－　とんぼ　－　dragonfly
　－　赤蜻蛉　－classic children song (red sunset, red dragonfly)
蛍　－　ほたる　－firefly
　－　蛍の光　－　ほたるのひかり　窓の雪　－classic song for graduation (studying by snowy windows with light of fireflies)&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/05/29/survival-phrases-23-hows-the-weather/"&gt;2006-05-29
Survival Phrases #23 - How’s the Weather?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;梅雨　－　つゆ　－ rainy season (June)
明日の京都の天気はどうですか？
傘が必要ですか　－Is an umbrella necessary?
　－　傘　－　かさ　－umbrella
　－　必要　－　ひつよう　－necessary, essential
可也降ってます　－it&amp;rsquo;s coming down pretty hard (it&amp;rsquo;s raining pretty hard)
　－　可也　－　かなり　－quite, fairly, considerably
　－　降る　－　ふってます　－to fall (rain), to precipitate
百円ショップは近くにありますか　－Is there a 100 yen shop near by?
　－　近い　－　ちかい　－near, close by
お天気おじさん　－ weather man (on TV?)
明後日　－　あさって　－ day after tomorrow&lt;/p&gt;</description></item><item><title>My Reply (Goodbye, my dream job, my chance to fly to Tokyo 4 times a year. (T_T)</title><link>https://nickwang.blog/2007/02/08/my-reply-goodbye-my-dream-job-my-chance-to-fly-to-tokyo-4-ti/</link><pubDate>Thu, 08 Feb 2007 18:38:24 +0000</pubDate><guid>https://nickwang.blog/2007/02/08/my-reply-goodbye-my-dream-job-my-chance-to-fly-to-tokyo-4-ti/</guid><description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;From: Nicholas Wang
Sent: Tuesday, February 06, 2007 1:21 PM
To: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Subject: RE: Saturn technical position: RX1xxxx18910 - Business Intelligence Analyst
xxxさん、
メールありがとうございます。　質問の答えは下に書きました。　よろしくお願いします。
Nick&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;________________________________________
From: xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Sent: Monday, February 05, 2007 7:27 PM
To: Nicholas Wang
Subject: RE: Saturn technical position: RX1xxxx18910 - Business Intelligence Analyst&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;はい、僕は日本語の読むことは自信があります。　文法があまりよくないので、うまくかけないと思っていますけど、意味はだいたい分かるを思います。　スピードも問題ないです。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;意味をせつめいするとは、英語でですか？
a. しつもんのせつめい：
To verify the received URL, we used crawled. When we’re crawling, according to the “noindex” description on the meta tag, we record the information of “cannot index”. We can see the actual page, now there is no description however, do you have any idea what to do?
In any case, since I think we’ll crawl one more time tonight, I think I want to wait for that progress. Certainly, since the setting has a 20,000 upper limit, I think we’ll have a better way to deal with it from now on but, the dividing of the feed, and also because it takes some time to involve the settings on this side, if time allows, I think we’ll see the result in tonight’s crawl.
どのような回答が期待されている：
受信者はどんなふうにその“noindexのページの記述がない”の問題に対処するとの回答が期待しています。
b. しつもんのせつめい：
Can we just verify the possibility of making use of only a HTTP basic certification without an ACL? The pros and cons of using nothing but the HTTP basic certification, if it’s possible, I think we can definitely talk a little more with the US about the possible implementation date and, about the methods of quickening from now on.
どのような回答が期待されている：
これはACLなしのHTTP基本認証の運用で可能かこうかの回答が期待しています。
c. しつもんのせつめい：
The handling of personal information by Japanese corporations, the confirmation surrounding the security is very serious. The expectation is that we at least need the operation department’s “OK” with the law, at the current stage, we will escalate through the head of development department. After certification, about the detail process of adding ACL to the server, can I contact you in another email?
どのような回答が期待されている：
そのセキュリティ周りの認証が大変のことを了解すると、また別メールで連絡するを待っているの回答が期待しています。
d. しつもんのせつめい：
Regarding Yfed2, the presently taking place, the result of the test of the one part of GSP’s function upgrade for performance advancement, and the decision to switch over, we also just heard about it this week, therefore, this becomes a last moment communication, we apologize. Regarding the information for the performance advancement, since Mieko has sent a different mail, please reference there. Also, just like we talk about information relating to YFED in the past, if you have any questions regarding the migration to YFED2, please feel free to contact me.
どのような回答が期待されている：
移行のことを了解すると、ミエコさんのメールがをもらっていたことを確認して、ついにYFED2への移行に関して質問の回答が期待しています。&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="comments"&gt;Comments&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;So much to do&amp;hellip; so little time&amp;hellip; « Before I Die&lt;/strong&gt; — 2007-03-22 22:06:09&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[&amp;hellip;] and Thoughts and Rant and Business and Work cloneofsnake 10:06 pm It has been 2 months since I last interviewed for that Yahoo JP Business Intelligence Engineer position, and they still haven’t [&amp;hellip;]&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;</description></item><item><title>Email from Japanese manager, to be replied in Japanese</title><link>https://nickwang.blog/2007/02/06/email-from-japanese-manager-to-be-replied-in-japanese/</link><pubDate>Tue, 06 Feb 2007 22:21:32 +0000</pubDate><guid>https://nickwang.blog/2007/02/06/email-from-japanese-manager-to-be-replied-in-japanese/</guid><description>&lt;p&gt;Just got this email this morning&amp;hellip;
No pressure&amp;hellip; take your time&amp;hellip; except your response time will also be taken into consideration&amp;hellip; so hurry up! LOL. I sent the reply by 1:20pm.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;From: xxxxxxxxxxxxxx
Sent: Monday, February 05, 2007 7:27 PM
To: Nicholas Wang
Subject: RE: Saturn technical position: RX1xxxx18910 - Business Intelligence Analyst
Nickさん、
インタビューお疲れ様でした。
先週約束していた日本語のメールを遅らせていただきます。以下には、いくつかの質問が適宜に欄列しています。実際の仕事内容とは関係ないかもしれませんが、日本語の読み書きの理解力を判断できることを目的としています。お手数ですが、追って日本語でご返信ください。&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;ヤフー・ジャパンとの連絡方法は、基本的に八割ほどメール連絡となると思いますが、日本語でのメール通信に関しての自信はどれくらいありますか?時間的な要素も含めて返答してください。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;技術陣からの質問の例を以下に挙げます。これらの質問の意味と、どのような回答が期待されているのかを説明してください。&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;a. 頂いたいくつかのURLを確認致しましたが、クロールはされていました。クロールはされているのですが、メタタグに記述されている&amp;quot;noindex&amp;quot;によりインデックスされていないとの情報が記録されています。実際のページを見ますと、現在はそのような記述は無さそうですが心当たりはありますでしょうか？いずれにしろ、今夜もう一度クロールされると思いますので、その経過を待ちたいと思います。確かに設定上2万の制限はあるので、今後対処をしたほうが良いとは思いますが、フィードの分割、及びこちら側での設定で多少時間がかかるので、時間が許すのであれば今夜のクロールの結果を見るのも手かと思います。
b. ACL無しのHTTP基本認証のみの運用で可能かどうかの確認だけでもとれますでしょうか？HTTP基本認証のみの運用の可否、もし可能であれば実装可能日を教えていただけると、早めに今後のやり方についてもう少しUSと具体的に話ができると思います。
c. 個人情報を扱う日本企業は、セキュリティ周りの認証がとっても大変です。せめて事業部単位でOKなように法律がなっればいいのですが、現段階では開発部長経由でエスカレしてもらうことになります。認証後にサーバをACLに追加する詳しい手順に関しては、また別メールで連絡していただけますか？
d. Yfed2に関しては、今期行われているGSPのパフォーマンス向上の機能のアップグレードの一部としてテストした結果、移行が決まったらしいですが、私たちも今週聞いた話だったので、連絡がぎりぎりとなりまして、申し訳ありません。パフォーマンス向上関連の情報はmiekoさんから別途メールが出ていますのでそちらを参照してください。また過去にYFED関連の資料はいっているようですが、YFED2への移行に関してなにか質問などありましたら、連絡してください。
また、このメール対応の所要時間も教えてください。
よろしくお願いします。
xxx&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description></item><item><title>JapanesePod101 - 2006-04　April　Lesson Notes</title><link>https://nickwang.blog/2007/02/04/japanesepod101-2006-04-april-lesson-notes/</link><pubDate>Sun, 04 Feb 2007 16:38:09 +0000</pubDate><guid>https://nickwang.blog/2007/02/04/japanesepod101-2006-04-april-lesson-notes/</guid><description>&lt;p&gt;Support &lt;a href="http://www.japanesepod101.com"&gt;JapanesePod101&lt;/a&gt; - visit their website, subscribe their podcast, join their community, spread the word!
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/04/01/lesson-x-april-fools-special-a-peek-behind-the-scenes/"&gt;2006-04-01
April&amp;rsquo;s fool special - A Peek Behind the Scenes&lt;/a&gt;
しつこい　ー persistent, insistent, pesky, unrelenting
膳　ー　ぜん　ー counter for chopsticks
胴上げ　ー　どうあげ　ー victory toss
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/04/03/survival-phrases-16-bank-part-ii/"&gt;2006-04-03
Survival Phrases #16 - Bank Part 2&lt;/a&gt;
お金を変えたいのですが　ー　おかねをかえたい　ー
　ー I&amp;rsquo;d like to exchange money
換える　ー　かえる　ー to exchange
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/04/04/beginner-lesson-55-airplane-encounter-part-i/"&gt;2006-04-04
Beginner Lesson #55 - Airplane Encounter 1&lt;/a&gt;
便　ー　びん　ー flight
着陸　ー　ちゃくりく　ー landing
上手　ー　じょうず　ー skilled, good at
　ー　（いいえ、そんな事はありません）
泊まる　ー　とまる　ー to stay
急ですが　ー　きゅうですが　ー it&amp;rsquo;s sudden but&amp;hellip;
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/04/05/beginner-lesson-56-airplane-encounter-part-ii/"&gt;2006-04-05
Beginner Lesson #56 - Airplane Encounter 2&lt;/a&gt;
ぴったり　ー just, right on, just the right size
半分　ー　はんぶん　ー half
一口　ー　ひとくち　ー one bite
とりあえず　ー to start with
出発進行　ー　しゅっぱつしんこう　ー advance, move forward,
　ー(also used at &amp;ldquo;all aboard&amp;rdquo; in the case of trains, ships&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/04/06/beginner-lesson-57-the-dating-game-3/"&gt;2006-04-06
Beginner Lesson #57 - The Dating Game 3&lt;/a&gt;
嘘　ー　うそ　ー lie, &amp;ldquo;You&amp;rsquo;re kidding&amp;rdquo;, &amp;ldquo;Really?&amp;rdquo;
約束　ー　やくそく　ー promise, appointment
余裕　ー　よゆう　ー leeway, &amp;ldquo;No problem!&amp;rdquo;
きっと　ー surely
そろそろ　ー in a few moments, anytime now
もうすぐ　ー very soon
友達を～紹介する　ー　しょうかい　ー introduce (ur friends)
閉めます　ー　しめる　ー to close, to shut
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/04/07/intermediate-lesson-10-a-call-to-the-calvary/"&gt;2006-04-07
Intermediate Lesson #10 - A call to the cavalry&lt;/a&gt;
迎えに行く　ー　むかえにいく　ー to go pick up someone
　ー　むかえる　ー to head towards
　ー　駅へ迎えに行きます　ー go pick u up at train station
　ー　Peterを駅まで迎えに行きましょう
やばい　ー really bad, trouble, dangerous
　ー　めちゃやばい
　ー　やばい美味しい
こう言う時　ー　こういうとき　ー at a time like this
どうしても　ー by any means
　ー　健さん、明日の旅行、どうしても来て欲しいです
親友　ー　しんゆう　ー best friend
解決　ー　かいけつ　ー to solve
遠慮　ー　えんりょ　ー hold back, be reserved
　ー　遠慮しないで食べてください　Please feel free to eat
相談　ー　そうだん　ー consultation
連絡　ー　れんらく　ー contact
約束　ー　やくそく　ー promise
　ー　約束する
　ー　約束を破る　ー　やぶる to break a promise
　ー　約束を守る　ー　まもる to keep a promise
Today&amp;rsquo;s point
　かな　ー I wonder
　ー　大丈夫かな？ I wonder if it&amp;rsquo;s OK?
　ー　これ食べてもいいかな I wonder if it&amp;rsquo;s OK to eat this
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/04/08/japanese-culture-class-13-harajuku/"&gt;2006-04-08
Culture Class 13 - Harajuku&lt;/a&gt;
ラフォレ　ー Laforet (department store)
森ビル　ー Buildings owned by Mr. Mori
裏原　ー　short for 裏原宿　Ura Harajuku (Back Harajuku)
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/04/10/survival-phrases-17-help-110-911/"&gt;2006-04-10
Survival Phrases #17 - Help 110! (911)&lt;/a&gt;
とんでもない　ー unbelievable, outrageous
警察　ー　けいさつ　ー Police
　ー　警察を呼びます　ー　よびます - I&amp;rsquo;ll call the police
　ー　警察を呼んでください　ー　よんで
助けてください　ー　たすけて　ー Please help me
110　ー　百と番　ー police phone
泥棒　ー　どろぼう　ー robber
ひっだくり　ー thieves that grab purses on a bike
痴漢　ー　ちかん　ー groper
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/"&gt;2006-04-11
Beginner Lesson #58 - Airplane Encounter 3&lt;/a&gt;
交差点　ー　こうさてん　ー intersection
人が多い　ー　ひとがおおい　ー many people
世界は狭い　ー　せかいはせまい
　ー It&amp;rsquo;s a small world (The world is narrow)
にぎやか　ー lively
専門家　ー　せんもんか　ー specialist
博士　ー　はかせ　ー Doctor / PhD
どう違いますか　ー　ちがう　ー how is it diferent?
言葉　ー　ことば　ー word
Ｘ　と　Ｙ　はどう違いますか？
　ー What&amp;rsquo;s the difference between X &amp;amp; Y?
　ー Ｘ　は　Ｙ　とどうちがいますか？
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/04/12/beginner-lesson-59-weather-forecast/"&gt;2006-04-12
Beginner Lesson #59 - Weather Forecast&lt;/a&gt;
チャンネル　ー channel
天気　ー　てんき　ー weather
予報　ー　よほう　ー forecast
　ーお天気はどう？　ちょっと分りません、天気予報見ましょう
本気　ー　ほんき　ー serious
　ー　次は本気で。 Next time, it&amp;rsquo;ll be serious.
雨　ー　あめ　ー rain
雪　ー　ゆき　ー snow
晴れ　ー　はれ　ー sunny
曇り　ー　くもり　ー cloudy
霧　ー　きり　ー foggy
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/04/13/beginner-lesson-60-climbing-mountains-bachelor-2/"&gt;2006-04-13
Beginner Lesson #60 - Climbing Mountains (Bachelor #2)&lt;/a&gt;
頂上　ー　ちょうじょう　ー top
秒　ー　びょう　ー seconds
遅い　ー　おそい　ー late, slow
景色　ー　けしき　ー view
痛い　ー　いたい　ー pain, hurt, ouch!
&amp;hellip;し　ー　痛いし　ー in pain, among other things/and so on
息　ー　いき　ー breath
苦しい　ー　くるしい　ー painful
　ー　息が苦しい　ー having trouble breathing
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/04/14/intermediate-lesson-11-lawyer-meets-lawyer/"&gt;2006-04-14
Immediate Lesson #11 - Lawyer meets lawyer&lt;/a&gt;
既に　ー　すでに　ー already
　ー　既に食べました　ー I already ate.
たいした事ありません　ー no big deal
国際　ー　こくさい　ー international
司法試験　ー　しほうしけん　ー Japanese Bar Exam
最年少　ー　さいねんしょう　ー the youngest
合格者　ー　ごうかくしゃ　ー person to pass
件　ー　けん　ー subject, issue
　ー　例の件、昨日のけん - example issue, yesterday&amp;rsquo;s issue
そうじゃないと　ー if that isn&amp;rsquo;t the case
免許　ー　めんきょ　ー license
　ー　運転免許　ー　うんてん　ー driver&amp;rsquo;s license
失う　ー　うしなう　ー to lose
　ー　君を失いたくないんだ　ー　うしない
　ー I don&amp;rsquo;t want to lose you
可能性がある　ー　かのうせい　ー there&amp;rsquo;s a possibility
　ー　台風は非常に強い可能性がある　ー　たいふう、ひじょう
　ー　there&amp;rsquo;s a possibility that the typhoon will be strong
　ー　この台風は日本に来る可能性がある
　ー　&amp;hellip; that this typhoon will come to Japan
　ー　台風が来ない可能性もある
　ー　there&amp;rsquo;s also the possbility that it won&amp;rsquo;t come
やっぱりそうだったんですか
　ー so that was your real intention
全然違ったん　ー　ぜんぜんちがった　ー completely different
ある女　ー　some girl
酷く　ー　ひどく　ー badly
傷つけられまして　ー　きずつけ　ー gotten hurt
それ以来　ー　いらい　ー since then
許して　ー　ゆるして　ー to forgive, forgive me
姿　ー　すがた　ー figure
　ー　私の本当の姿は違います　ー　ほんとう　ちがう
　ー the real me is completely different
そういう訳で　ー　わけ　ー for that reason, because of that
弁護士料をゼロにして　ー　べんごしりょう
　ー waive the attorney fee
弁護士費用　ー　ひよう　ー　attorney / legal fee
御馳走して頂きます　ー　ごちそうしていただきます
　ー someone else paying for your food
ソムリエさん　ー　wine expert
ソムリエルさん　ー　female wine expert
ロマンネコンティ　ー　Romanee Conti
Point of lesson&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Passive for class 2 verbs&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;add られる to the ます stem
　ー　食べられる - got eaten
　ー　傷つけられる - got hurt
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/04/15/japanese-culture-class-14-cherry-blossoms-hanami-2/"&gt;2006-04-15
Japanes Culture Class #14 - Cherry Blossoms (Hanami #2)&lt;/a&gt;
桜前線　ー　さくらぜんせん
場所取り　ー　ばしょとり　ー hold a place, save a spot
花見弁当　ー　はなみべんとう
なだ満　ー　なだまん　ー Chain restaurant
夜桜　ー　よざくら
大学通り　ー　だいがくどおり　ー famous cherry blossom trees lined streets in Kunitachi (国立)
満開　ー　まんかい　ー full bloom
花吹雪　ー　はなふぶき　ー shower of falling flower pedals
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/04/25/survival-phrases-18-pharmacy/"&gt;2006-04-25
Survival Phases #18 - Pharmacy&lt;/a&gt;
救急車　ー　きゅうきゅうしゃ　ー ambulance
　ー　救急車を呼んでください　ー please call ambulance
　ー　百じゅうきゅう番　ー 119 (ambulance, fire dept.)
ＸＸと呼んでください　ー　telling others to call u XX
　ー Peterと呼んでください - please call me Peter.
薬局　ー　やっきょく　ー pharmacy
頭痛薬　ー　ずつうやく　ー pain killer (headache)
風邪薬　ー　かぜぐすり　ー cold medicine
目薬　ー　めぐすり　ー eye medicine
酔い止め　ー　よいどめ　ー motion sickness
前向きの席をお願いします　ー　まえむき　せき
　ー　a front facing seat please
胃薬　ー　いぐすり　ー stomach medicine
　ー　胃が痛いです　ー　いがいたい - stomach hurts
　ー　胸焼け　ー　むねやけ　ー heart burn
売り切れ　ー　うりきれ　ー sold out
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/04/26/beginner-lesson-61-worlds-oldest-woman-part-1/"&gt;2006-04-26
Beginner Lesson #61 - World&amp;rsquo;s Oldest Woman 1&lt;/a&gt;
お年寄り　ー　おとしより　ー old person
食生活について話します　ー talk about eating lifestyle
　ー　しょくせいかつ　ー eating lifestyle
　ー　noun + について　ー　about something something
　ー　政治についてどう思いますか
　　ー　what do u think about politics?
　ー　話す　ー　はなす　ー talk
野菜　ー　やさい　ー vegetable
筍　ー　たけのこ　ー baby bamboo, bamboo sprout
　ー　筍掘り　ー　ほり　ー go to dig bamboo sprout
海苔　ー　のい　ー seaweed
黒酢　ー　くおず　ー Okinawan black vinegar
Point - Adverbs of frequency
　ー　何時も　ー　いつも　ー always
　ー　ほどんど毎日　ー　almost everyday
　ー　よく　ー often
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/04/27/beginner-lesson-62-worlds-oldest-woman-part-2/"&gt;2006-04-26
Beginner Lesson #62 - World&amp;rsquo;s Oldest Woman 2&lt;/a&gt;
ニュース速報　－　そくほう　－ breaking news / express news?
質問　－　しつもん　－　question
ストレス解消について　－　かいしょう　－ about reliefing stress
ストレス解消のため　－ for stress relief
時々山に登ります　－　to climb a mountain sometimes
　－　のぼる　－ to climb
ハイキングは体にいいですね　－　からだ　－ hiking is good for the body
肺　－　はい　ー lungs
真珠を取ります　－　しんじゅ　－　to pick up pearls
　－　とる　－ to pick up, to take
タバコを吸います　－ to smoke a cigarette
　－　すう　－ to smoke, to breath in
お酒も偶に飲みます　－　おさけ　－　たまに　－ I also drink wine once in a while
今から暇ですか　－　ひま　－ do you have free time from now?
困ります　－　こまる　－
Point - Adverbs of frequency
時々　－　ときどき　－ sometimes
偶に　－　たまに　－ once in a while, occasionally
Point - ため　for, (for a purpose)
愛のため　－ for love
お金のため　－ for money
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/04/28/beginner-lesson-63-third-times-a-charm-bachelor-3/"&gt;2006-04-28
Beginner Lesson #63 - Third Time’s a Charm? (Bachelor #3)&lt;/a&gt;
三番目　－　さんばんめ　－ third
一番目・最初　－　いちばんめ　・　さいしょ　－　the first
　－　目　－ indicates the order
独身者　－　どくしんしゃ　－
Nickと申します　－　XXともうします　－ I&amp;rsquo;m called Nick (the most polite way to introduce oneself)
　－　と申します　－ to say (謙譲語) , replaces です、でございます、といいます
此方こそ　－　こちらこそ　－
暇な時には何をしますか？
例えばご趣味はなんですか？　－　たとえば　－　しゅみ　－
全然知りません　－　ぜんぜん　－　completely don&amp;rsquo;t know (should be paired with negative expressions)
(nowadays, ppl pair it w/ positive too - 全然いいよ）
運転　－　うんてん　－ drive, operate
運転する　－　to drive
運転すること　－　driving (n) (the act of driving)
仕事の後にドライブに行きます　－　しごとのあと　－ I &amp;ldquo;go for a drive&amp;rdquo; after work
－　ドライブに行きませんか　－ wouldn&amp;rsquo;t you go for a drive with me?
週末　－　しゅうまつ　－ weekend
平日　－　へいじつ　－ weekday
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/04/29/japanese-culture-class-15-golden-week/"&gt;2006-04-29
Japanese Culture Class #15 - Golden Week&lt;/a&gt;
黄金週間　－　おうごんしゅうかん　－originates from the movie industry, for the week of holidays
ゴールデンタイム　－　prime time (TV)
緑の日　－　みどりのひ　－　April 29 (switch to May 4th from 2007) - Birthday of former Shouwa emperor
憲法記念日　－　けんぽうきねんび　－ May 3rd, Constitution Memorial Day (1947)
国民の休日　－　こくみんのきゅうじつ　－ May 4th, Citizen&amp;rsquo;s Day (until 2006)
子供の日　－　こどものひ　－ May 5th, Children&amp;rsquo;s day (Boy&amp;rsquo;s day)
海外旅行　－　かいがい　りょこう　－ overseas travel
国内旅行　－　こくない　りょこう　－ domestic travel
温泉地　－　おんせんち　－ hotspring area&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description></item><item><title>JapanesePod101 - 2006-03　March　Lesson Notes</title><link>https://nickwang.blog/2007/02/04/japanesepod101-2006-03-march-lesson-notes/</link><pubDate>Sun, 04 Feb 2007 16:25:16 +0000</pubDate><guid>https://nickwang.blog/2007/02/04/japanesepod101-2006-03-march-lesson-notes/</guid><description>&lt;p&gt;Support &lt;a href="http://www.japanesepod101.com/"&gt;JapanesePod101&lt;/a&gt; - visit their website, subscribe their podcast, join their community, spread the word!
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/01/beginner-lesson-41-tennis-anyone/"&gt;2006-03-01
Beginner Lesson #41　－　Tennis Anyone?&lt;/a&gt;
相性　ー　あいしょう - affinity, compatability, chemistry
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/02/beginner-lesson-42-harajuku-or-mahjong/"&gt;2006-03-02
Beginner Lesson # 42 - Harajuku or Mahjong?&lt;/a&gt;
賑やか　ー　にぎやか　ー lively
鴨　ー　かも　ー duck, victom
必要　ー　ひつよう　ー necessary
　お金が必要です
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/03/intermediate-lesson-5-okinawa/"&gt;2006-03-03
Intermediate Lesson #5 - Okinawa&lt;/a&gt;
　ＸＸてみる　ー try something (て form verb + みる）
到着　ー　とうちゃく　ー arrive
やっと　ー finally　（やっと海についた）
　（”やっと”を使って、例をあげてください　ー
　　”やっと”をつかって、れいをあげてください　ー
　　Please give an example using &amp;ldquo;Yatto&amp;rdquo;.)
懐かしい　ー　なつかしい　ー nostalgic
３０年　ぶり　ー first time in 30 yrs
ぶり　ー add time in front of it to get &amp;ldquo;first time since X&amp;rdquo;
やって見たい　ー want to try to do
いい考え　ー　いいかんがえ　ー good idea
今四時半で、まだやってるかどうか。。。
　　It&amp;rsquo;s 4:30 now, (I don&amp;rsquo;t know) if e can still do it&amp;hellip;
聞いて見よ　ー　きいてみよ　ー try and ask
着替える　ー　きがえる　ー change (clothes) （着替えよ）
凄い体してます　ー　すごいからだしてます　ー great body
Nick に全然勝ってる　ー　ぜんぜんかってる　ー
　　much better than Nick, bet Nick by a land slide
がりがり　ー skiny, skin &amp;amp; bones
泡盛　ー　あわもり　ー alcohol unique to Okinawa
ゴーヤチャンプル　ー stir fried goya (gourd)
タコライス　ー tacos rice without shells
付ける　ー　つける　ー to put （肉を付けよ　ー put some meat on)
更に　ー　さらに　ー more, (what&amp;rsquo;s more)
ぜひ　ー by all means
ぜひ沖縄へ、行って見てください　ー
　　by all means, please try to go to Okinawa
断りします　ー　ことわりします　ー decline
ずいぶん　ー very
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/04/japanese-culture-class-9-japanese-plum-blossoms/"&gt;2006-03-04
Culture Class #9 - 花見　－　Japanese Plum Blossoms&lt;/a&gt;
観梅　ー　かんばい　ー plum blossom viewing
梅酒　ー　うめしゅ　ー plum wine
名所　ー　めいしょ　ー famous place
梅雨　ー　つゆ／ばいう　ー rainy season
梅干し　ー　うめぼし　ー dried, pickled plum&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/"&gt;2006-03-05
News #10　－　Captions Anyone?&lt;/a&gt;
ずきずき痛むよ　ー　いたむよ　ー throbbing pain
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/06/survival-phrases-12-fast-food/"&gt;2006-03-06
Survival Phrases #12 - Fast food&lt;/a&gt;
店内で、おめしあがりですか　ー　てんない　ー
　　are you going to eat inside the store?
持ち帰り　ー　もちかえり　ー take out
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/"&gt;2006-03-07
Beginner Lesson #43 - Speciality&lt;/a&gt;
明後日　ー　あさって　ー day after tomorrow
明々後日　ー　しあさって　ー 3 days from today
得意　ー　とくい　ー very good at something
苦手　ー　にがて　ー not good at something
早起き　ー　はやおき　ー wake up early
試験　ー　しけん　ー test, exam
心配　ー　しんぱい　ー worried
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/08/beginner-lesson-44-teachers-pet/"&gt;2006-03-08
Beginner Lesson #44 - Teacher&amp;rsquo;s pet&lt;/a&gt;
授業　ー　じゅぎょう　ー class, lecture
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/09/beginner-lesson-45-something-to-do/"&gt;2006-03-09
Beginner Lesson #45 - Something to do&lt;/a&gt;
用事　ー　ようじ　ー something to do, biz to attend to
　　用事があります　I have something to do.
曖昧　ー　あいまい　ー vague
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/10/intermediate-lesson-5-welcome-home/"&gt;2006-03-10
Intermdiate Lesson #6 - Welcome Home&lt;/a&gt;
スコール　ー squall (big storm)
雷　ー　かみなり　ー thunder
稲妻　ー　いなずま　ー lightning
ごろごろ　ー　雷はごろごろ　ー sound of rolling thunder
　ー　お腹がゴロゴロする　ー stomach churning
ざあざあ　ー　雨はざあざあ　ー sound of rain
　ー　雨がザーザー降っています
　ー　雨がポツポツふっています
臍　ー　へそ　ー belly button
命が危なかった　ー　いのちがあぶなかった　ー
　　life was endangered
ぎりぎりで逃げた　ー　ギリギリでにげた　ー
　　barely escaped
倍ぐらい大変だった　ー　ばいぐらいたいへんだった　ー
　　twice as rough
言いにくい　ー　いいにくい　ー
　　hard to talk about
本人から話を聞いて　ー　ほんにんからはなしをきいて　ー
　　ask the person involved
無理　ー　むり　ー impossible
教えない　ー　おしえない　ー won&amp;rsquo;t tell you
優秀な弁護士　ー　ゆうしゅうなべんごし　ー excellent lawyer
　ー　”な”形容詞
溶けてる　ー　とけてる　ー melting
氷　ー　こおり　ー　ice
どろどろ　ー it&amp;rsquo;s like mud
ＸＸのぶん　ー XX&amp;rsquo;s share
仕事が見つかるかどうか&amp;hellip; ー　みつかるかどうか　ー
　　I don&amp;rsquo;t know whether or not he can find a job
自分の方がもっと心配　ー　じぶんのほうがもっとしんぱい　ー
　　I&amp;rsquo;m more worried about myself.
仕事まだ決まってない　ー　きまってない　ー
　　I still haven&amp;rsquo;t found a job.
頼み　ー　たのみ　ー favor
面接　ー　めんせつ　ー interview
手伝って　ー　てつだって　ー help
ＸＸて欲しい　ー　て form verb + ほしい　ー wants someone else to do something
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/11/japanese-culture-class-10-warikan-splitting-the-bill/"&gt;2006-03-11
Culture Class #10 - Warikan (Splitting the Bill)&lt;/a&gt;
割り勘　ー　わりかん　ー　splits bill equally among ppl.
取り皿　ー　とりざら　ー side plate
割り勘勝ち　ー winner of warikan
割り勘負け　ー loser of warikan
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/"&gt;2006-03-13
Survival Phrases #13 - Fast food 2&lt;/a&gt;
ご注文　ー　ちゅうもん　ー order
　ー　ご注文をどうそ
　ー　ご注文はお決まりですか　ー　きいまりですか
　ー　注文お願いします
単品　ー　たんぴん　ー single, individual
抜き　ー　ぬき　ー to do without - 肉抜きでお願いします
氷りなしで　ー　こおりなしで　ー no ice
座ってお待ちください　ー　すわって　ー please sit &amp;amp; wait
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/14/beginner-lesson-46-play-ball/"&gt;2006-03-14
Beginner Lesson #46 - Play Ball&lt;/a&gt;
試合　ー　しあい　ー match, sports match
　ー　野球の試合
実は　ー　じつ　ー the truth is, actually
見ませんし、しません。ー I don&amp;rsquo;t watch XX, nor do I do it.
教える　ー　おしえる　ー to teach, to tell
Class 1 verbs conjugation: (to get the stem)&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;romanji, just drop U and add I&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;hiragana, jump back from U column to I column
違う　ー　ちがいます
聞く　ー　ききます
分かる　ー　わかります
頑張る　ー　がんばります
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/"&gt;2006-03-15
Beginner Lesson #47 - What day is today&lt;/a&gt;
正解　ー　せいかい　ー correct answer
間違い　ー　まちがい　ー incorrect
降参　ー　こうさん　ー give up
反対　ー　はんたい　ー the opposite of&amp;hellip;
　ー　寒いの反対は何ですか
記念日　ー　きねんび　ー anniversary
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/16/beginner-lesson-48-amusement-park/"&gt;2006-03-16
Begginner Lesson #48 - Amusement Park&lt;/a&gt;
出発　ー　しゅっぱつ　ー Departure
到着　ー　とうちゃく　ー Arrival, arrived
遊園地　ー　ゆうえんち　ー Amusement park
花屋敷　ー　はなやしき　ー a small amusement park in 浅草
富士急 Highland - near Fuji-san
乗り物　ー　のりもの　ー vehicle, ride
乗る　ー　のる　ー to ride (乗ります）
　ー　電車に乗る。飛行機に乗る。
遊ぶ　ー　あそぶ　ー to play, to hang out （遊びます）
ジェットコースター　ー roller coaster
観覧車　ー　かんらんしゃ　ー ferris whell
綿菓子　ー　わたがし　ー cotton candy
紫　ー　むらさき　ー purple
かき氷り　ー　かきこおり　ー shaved ice
太る　ー　ふとる　ー to get fat
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/"&gt;2006-03-17
Intermediate Lesson #7 - Once upon a time&lt;/a&gt;
初耳　ー　はつみみ　ー that&amp;rsquo;s news to me
貧乏　ー　びんぼう　ー poor
　ー”な”形容詞　ー 貧乏な)
激しい　ー　はげしい　ー intense
　ー　雨は激しく降っています。（ふって）
村外れ　ー　むらはずれ　ー border or edge of village
昔話　ー　むかしばなし　ー an old story, once upon a time
地蔵　ー　じぞう　ー stone statue placed on the road to protect you on your travel. 旅のお守り。（たびのおまもり）
大晦日　ー　おおみそか　ー new year&amp;rsquo;s eve
ニコニコ　ー　smile
お礼　ー　おれい　ー　graditude, thanks
積もり　ー　つもり　ー　to intend to (dictionary form+積り)
　ー　食べる積もり , to intend to eat
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/18/japanese-culture-class-11-graduation/"&gt;2006-03-18
Culture Class #11 - Graduation&lt;/a&gt;
卒業　ー　そつぎょう　ー graduation
制服　ー　せいふく
セーラー服　ー　girls&amp;rsquo;s sailor uniform
学ラン　ー　がくらん　ー boy&amp;rsquo;s uniform
校長先生　ー　こうちょうせんせい　ー principal
主席
卒業証書　ー　そつぎょうしょうしょ　ー grad diploma
拍手　ー　はくしゅ　ー applause
パチパチ　ー sound of clapping
第二ボタン　ー the 2nd button on boy&amp;rsquo;s uniform
　ー　先輩、第二ボタンください。
蛍の光　ー　ほたるのひかり　ー　Auld Lang Syne
謝恩会　ー　しゃおんかい　ー thank you party for teachers
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/20/beginner-lesson-49-baseball-fever-wbc-champs/"&gt;2006-03-20
Beginner Lesson #49 - Baseball Fever, WBC Champs&lt;/a&gt;
応援　ー　おうえん　ー to support, to cheer　応援します
応援団　ー　おうえんだん - support team
叫ぶ　ー　さけぶ　ー　to scream 叫びます
春分の日　ー　しゅんぶんのひ　ー spring equinox
顔　ー　かお　ー face
　ー　笑顔　ー　えがお　ー smile
話題　ー　わだい　ー topic
失礼　ー　しつれい　ー　rude
全く　ー　まったく　ー unbelievable, completely, absolutely
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/21/survival-phrases-14-letter-home/"&gt;2006-03-21
Survival Phrases #14 - Letter home&lt;/a&gt;
郵便局　ー　ゆうびんきょく　ー post office
ペンを貸してください　ー　ＸＸをかしてください　ー borrow
アメリカまでお願いします　ー send to America
手紙　ー　てがみ　ー letter
封筒　ー　ふうとう　ー envelope
葉書　ー　はがき（ハガキ）ー postcard
　ー　絵葉書　ー　えはがき　ー picture post card
航空便　ー　こうくうびん　ー air mail
船便　ー　ふなびん　ー surface mail, sea mail
普通郵便　ー　ふつうゆうびん　ー ordinary mail
速達　ー　そくたつ　ー express
　ー　アメリカまで、何日かかりますか　ー How many days will it take to reach America.
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/22/beginner-lesson-50-leaving-lasting-impressions/"&gt;2006-03-22
Beginner Lesson #50　－　Leaving Lasting Impressions!&lt;/a&gt;
紹介　ー　しょうかい　ー introduction
こちら　ー　this / here is / this thing
どちら　ー　which
こちらこそ　ー　same here
海外　ー　かいがい　ー　overseas
ＸＸと申します　ー　YahooのNickともうします
　ー　敬語　ー I am Nick from Yahoo. (Polite way to introduce self.)
ところで　ー by the way
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/23/beginner-lesson-51-the-dating-game/"&gt;2006-03-23
Beginner Lesson #51　－　The Dating Game!&lt;/a&gt;
独身者　ー　どくしんしゃ　ー single, bachelor
既婚者　ー　きこんしゃ　ー married
職業　ー　しょくぎょう　ー job
俳優　ー　はいゆう　ー actor
女優　ー　じょゆう
趣味　ー　しゅみ　ー hobby
宝くじ　ー　たからくじ　ー lottery
一期一会　ー　いちごいちえ　ー once in a lifetime
逞しい　ー　たくましい　ー strong, physical
山登り　ー　やまのぼり　ー mountain climbing
ニート　ー　NEET (Not in employment, education or training)
弱肉強食　ー　じゃくにくきょうしょく
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/24/intermediate-lesson-8-retaining-counsel/"&gt;2006-03-24
Intermediate Lesson #8 - Retaining Counsel&lt;/a&gt;
先生と会うところ　ー I&amp;rsquo;m about to meet the lawyer now
とんでもない　ー unbelievable, outrageous
時間を割く　ー　じかんをさく　ー to make time
　ー　時間を割いていただいてありがとう
　ー Thank you for making time for me (for interview)
力になる　ー　ちからになる　ー to help someone
きっと　ー I&amp;rsquo;m sure
ベロベロになるまで、のみつづけました
　ー drank until they were plastered
水族館　ー　すいぞくかん
泳ぎたがって　ー　およぎたがって　ー he wanted to swim
　ー point - たがる
　ー when u want to do something - masu stem + たい
　ー when u want someone else to do - te form + ほしい
　ー when u talk about what a 3rd person wants - たげる
　ー　食べたい、食べて欲しい、食べたがっています
鮫　ー　さめ　ー shark
餌　ー　えさ　ー food/bate for other than human
不法侵入　ー　ふほうしんにゅう　ー illegal intrusion
血祭り　ー　ちまつり　ー bloodbath
現在　ー　げんざい　ー at the moment
困った　／　困る　ー　こまる　ー to get into trouble
負かせって　ー
見積もり　ー　みつもり　ー estimate, quote
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/26/news-13-sakura-is-here/"&gt;2006-3-26
News #13　－　Sakura is Here!&lt;/a&gt;
いっぱい　ー full, lots of
ぴったり　ー just, right on time, perfect fit (for clothes)
　ー　ぴったり二時半です
一口　ー　ひとくち - a bite
でわ　ー by the way
とりあえず　ー first, to start with
　ー　取り合えず、ビール - firstly, a beer. (popular way when ordering)
出発進行　ー　しゅっぱつしんこう　ー advance, move forward
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/27/survival-phrases-15-bank-part-1/"&gt;2006-3-27
Survival Phrases #15 - Bank part 1&lt;/a&gt;
両替　ー　りょうがえ　ー change, money exchange
　ー　円に両替お願いします - exchange to Yen
　ー　両替お願いします - break large bills for change
現金　ー　げんきん　ー cash
交換レート　ー　こうかん - exchange rate
手数料　ー　てすうりょう　ー commission fee
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/28/beginner-lesson-52-rainy-day/"&gt;2006-3-28
Beginner Lesson #52 - Rainy day&lt;/a&gt;
中止　ー　ちゅうし　ー to cancel
寂しい　ー　さみしい／さびしい　ー lonely
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/29/beginner-lesson-53-how-much-is-the-suit/"&gt;2006-3-29
Beginner Lesson #53 - How much is the suit&lt;/a&gt;
以上　ー　いじょう　ー more than, over
　ー　ＸＸ以上分かりません - dont&amp;rsquo;t know more than XX
値札　ー　ねふだ　ー price tag
君のスーツはどんのブランドですか？
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/30/beginner-lesson-54-an-unexpected-call/"&gt;2006-3-30
Beginner Lesson #54 - An unexpected call&lt;/a&gt;
良い一日　ー　よいいちにち　ー a good day
過ごす　ー　すごす　ー spend
国立劇場　ー　こくりつげきじょう　ー National Theatre
キャッチ　ー call waiting to have another call
冗談　ー　じょうだん　ー joke, ジョーク
ブラクジョーク　ー satirical jokes
ので　ー because
終身契約　ー　しゅうしんけいやく　ー lifetime contract
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/03/31/intermediate-lesson-9-a-chance-meeting/"&gt;2006-3-31
Immediate Lesson #9 - A Chance Meeting&lt;/a&gt;
演技　ー　えんぎ　ー acting skills
買取り　ー　かいとり　ー buy used thing
売りたい　ー　うりたい　ー want to sell
愛車　ー　あいしゃ　ー beloved car
ぼろい　ー beat up, worn, used
支払い　ー　しはらい　- payment
　ー　払えない　ー not able to pay
こんな所で　ー　こんなところで　ー fancy meeting u here
　ー to meet u at this kind of place
下の名前　ー　したのなまえ　ー first name
と呼ぶ　ー　とよぶ　ー to call (リョウてっ読んでよ）
車を売りに来たんだ　ー　くるまをうりにきたんだ　ー
　ー I came to sell my car
お金が必要なんですか　ー　おかねがひつよう　ー
　ー Do u need money?
車を買う積りなんだ　ー　かうつもりなんだ　ー
　ー I am going to buy a car
子供の頃　ー　こどものころ　ー from childhood
或るい　ー　あるい　ー or
探す　ー　さがす　ー to find
羨ましい　ー　うらやましい　ー jealous
価値　ー　かち　ー worth, value
処分　ー　しょぶん　ー to take care of, dispose of
ＸＸながら　ー to do something while doing anothing thing
　ー　食事しながら、話しましょう - let&amp;rsquo;s talk while we eat
　ー　しょくじしながら、はなしましょう
　ー　テレビ見ながら、ＸＸ
　ー　音楽を聞きながら、ＸＸ
　ー　masu stem + ながら&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description></item><item><title>JapanesePod101 - 2006-02　Feburary　Lesson Notes</title><link>https://nickwang.blog/2007/02/04/japanesepod101-2006-02-feburary-lesson-notes/</link><pubDate>Sun, 04 Feb 2007 00:37:10 +0000</pubDate><guid>https://nickwang.blog/2007/02/04/japanesepod101-2006-02-feburary-lesson-notes/</guid><description>&lt;p&gt;Support &lt;a href="http://www.japanesepod101.com"&gt;JapanesePod101&lt;/a&gt; - visit their website, subscribe their podcast, join their community, spread the word!
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/01/beginner-lesson-29-cure-for-the-common-cold%e2%80%a6cold-medicine/"&gt;2006-02-01
Beginner Lesson #29　－　Cure for the Common Cold…Cold Medicine&lt;/a&gt;
結構　ー　けっこう　ー pretty, quite
なかなか　ー quite
風邪薬　ー　かぜぐすり　ー cold medicine (notice gusuri)
胃　ー　い
薬　ー　くすり
いろいろ　ー various, a lot
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/03/intermediate-lesson-1-meet-sayuri-suzuki/"&gt;2006-02-03
Intermediate Lesson #1　－　Meet Sayuri Suzuki&lt;/a&gt;
唯　ー　ただ　ー　just, only
久々　ー　ひさびさ　ー　been a while (casual) 久しぶり
暇　ー　ひま　ー free
締め切り　ー　しめきり　ー　deadline
ちゃんと　ー　all right, properly
区切って　ー　くぎって　ー　break it down
出します　ー　だします　ー hand in, submit
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/04/japanese-culture-class-5-japanese-valentine%e2%80%99s-day-v-day-with-a-twist/"&gt;2006-02-04
Culture Class #5　－　Japanese Valentine’s Day (V-Day with a Twist)!&lt;/a&gt;
本命チョコ　ー　ほんめいチョコ　ー　chocolate given to guys u r serious about on Valentine&amp;rsquo;s day.
義理チョコ　ー　ぎりチョコ　ー　obligatory choco (for co-workers)
手作りチョコ　ー　てつくり　ー　handmade
ともチョコ　ー　given to friends
告白　ー　こくはく　ー　confessions of affection&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/06/survival-phrases-8-how-do-you-say-this-part-ii/"&gt;2006-02-06
Survival phrases #8　－　How Do You Say This (Part II)?&lt;/a&gt;
これは何と読みますか　ー　なんとよむ　ー　how do u read this?
（これは日本語で　何と言いますか？）
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/10/intermediate-lesson-2-meet-hideo-and-mel/"&gt;2006-02-10
Intermediate Lesson #2　－　Meet Hideo and Mel!&lt;/a&gt;
まね　ー　to copy
大人　ー　おとな　ー　adults
ばかり　ー　just
気分　ー　きぶん　ー　feeling
まじで　ー　are you serious?!
楽勝　ー　らくしょう　ー　piece of cake, easy victory
ずるすぎる　ー　too sneaky
ＸＸすぎる　ー　too xx
そうかも　ー　that may be true
ところで　ー　by the way
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/12/news-7-the-travel-center/"&gt;2006-02-12
News #7　－　The Travel Center&lt;/a&gt;
打ち合わせ　ー　うちあわせ　ー　meeting
お互い　ー　おたがい（行きましょう）　ー　Let&amp;rsquo;s (go) together.
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/13/survival-phrases-9-a-meal-your-way/"&gt;2006-02-13
Survival Phrases #9　－　A Meal Your Way!&lt;/a&gt;
かしこまりました　ー I understand (polite / honor form)
喫煙　ー　きつえん　ー smoking
禁煙　ー　きんえん　ー non smoking
抜き　ー　ぬき　ー without
(生姜抜きでお願いします　ー without ginger please.)
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/14/beginner-lesson-34-its-not-cold-it%e2%80%99s-an-excuse/"&gt;2006-02-14
Beginner Lesson #34　－　It’s Not Cold! It’s an Excuse!&lt;/a&gt;
言い訳　ー　いいわけ　ー excuse
家を出ます　ー　いえをでます　ー leave the house
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/15/beginner-lesson-35-pick-up-lines-round-2-ding/"&gt;2006-02-15
Beginner Lesson #35　－　Pick up Lines Round 2 (Ding!)&lt;/a&gt;
一緒に　ー　いっしょに　ー together
作品　ー　さくひん　ー work (of art)
開演　ー　かいえん ー start time (of performance)
シュワちゃん　ー　Arnold Schwatzunigger
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/16/beginner-lesson-36-watching-the-movies-together/"&gt;2006-02-16
Beginner Lesson #36　－　Watching the Movies, Together?&lt;/a&gt;
くだらない　ー useless, silly, ridiculous
くだらなくない　ー (negative)
新作　ー　しんさく　ー new work/ release
無理　ー　むり　ー impossible
別々　ー　べつべつ　ー seperately
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/17/intermediate-lesson-3-meet-yoko/"&gt;2006-02-17
Intermediate Lesson #3　－　Meet Yoko!&lt;/a&gt;
間に合う　ー　まにあう　ー in time
(電車に間に合った　ー caught the train)
やっぱり　ー as suspected, just as I thought
止めでない　ー　やめでない　ー not stop
学長　ー　がくちょう　ー dean, president of university
所　ー　ところ　ー place (when we add a verb in front, it becomes a marker for a place in time.)
　待ってる所　ー waiting
　する所　ー about to
　してる所　ー in the middle of doing
　したばかり　ー just did it
　e.g.
　家族と一緒に食べる所 - about to eat with my family
　家族と一緒に食べいる所 - I&amp;rsquo;m eating ith my family
　食べ終わったばかり - I just finished eating
件　ー　けん　ー affair, matter, case
Point:
掛け直す　ー　かけなおす　ー to call someone back
　ＸＸＸ直す - stem of class 2 verb + 直す
　書き直す - stem of class 1 verb in ます form (書く、書きます）＋　直す　ー re-write.
　やり直す　- redo
失礼します　ー　しつれいします　ー excuse me
大した　ー　たいした　ー important, significant
（大した事、大したもん　ー a big deal）
（大したものではない　ー not a big deal）
推薦　ー　すいせん　ー to recommend
推薦状　ー　すいせんじょう　ー recommendation letter
第二希望　ー　だいにきぼう　ー 2nd choice
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/18/japanese-culture-class-7-whats-your-blood-type/"&gt;2006-02-18
Culture Class #7　－　What’s Your Blood Type?&lt;/a&gt;
血液型　ー　けつえきがた　ー blood type
型　ー　かた　ー form, model, pattern, style, mode, type
相性　ー　あいしょう　ー compatability, affinity
占い　ー　うらない　ー fortune telling
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/20/survival-phrases-10-where-to-stay-where-to-stay/"&gt;2006-02-20
Survival Phrases #10　－　Where to Stay, Where to Stay?&lt;/a&gt;
田舎　ー　いなか　ー countryside
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/21/beginner-lesson-37-quiet-night/"&gt;2006-02-21
Beginner Lesson #37　－　Quiet Night!&lt;/a&gt;
煩い　ー　うるさい　ー Loud
暖かい　ー　あたたかい　ー warm
涼しい　ー　すずしい　ー　cool
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/22/beginner-lesson-38-shopping-with-the-girls/"&gt;2006-02-22
Beginner Lesson #38　－　Shopping with The Girls&lt;/a&gt;
赤い、青い　ー い 形容詞 adjectives, so negative by dropping い and adding く　ー　赤くない。青くで綺麗な帽子。(Blue and pretty hat)
靴　ー　くつ　ー shoes
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/23/beginner-lesson-39-the-art-museum/"&gt;2006-02-23
Beginner Lesson #39　－　The Art Museum&lt;/a&gt;
作品　ー　さくひん　ー artistic work
展覧会　ー　てんらんかい　ー exhibition
有名　ー　ゆうめい　ー famous (な adj.)
絵　ー　え　ー paintings, drawings
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/24/intermediate-lesson-4-graduation-trip/"&gt;2006-02-24
Intermediate Lesson #4　－　Graduation Trip&lt;/a&gt;
就職活動　ー　しゅうしょくかつどう　ー job hunt
しゅうかつ　(short for job hunt)
二人きり　ー　just 2 people (add きり to number of people to accentuate the number.)
切符　ー　きっぷ　ー ticket
ぴったり　ー　close, tight, perfit fit
卒業旅行　ー　そつぎょりょうこう　ー graduation trip
賛成　ー　さんせい　ー agree
反対　ー　はんたい　ー disagree
決まり　ー　きまり　ー　has been decided
ＸＸかどうか、分からない　ー I don&amp;rsquo;t know whether or not XX
　行けるかどうか、分からない　ー don&amp;rsquo;t know whether or not can go.
　できるかどうか、分からない
合格　ー　ごうかく　ー pass, passing
厳しい　ー　きびしい　ー severe, strict, rigid
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/25/japanese-culture-class-8-hinamatsuri-doll-festival-girls%e2%80%99-day/"&gt;2006-02-25
Culture Class #8　－　Hinamatsuri (Doll Festival, Girls’ Day!)&lt;/a&gt;
雛祭り　ー　ひなまつり　ー　Doll festival or Girl&amp;rsquo;s day
両手に花　ー　りょうてにはな　ー flowers in both hands
狼　ー　おおかみ
雛人形　ー　ひなにんぎょう　ー dolls for little girls
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/27/survival-phrases-11-checking-in/"&gt;2006-02-27
Survival Phrases #11　ー　Checking In　(Lodging, Hotel)&lt;/a&gt;
綴り　ー　つづり　ー spelling
泊　ー　はく　ー to stay (put the # in front to indicate &amp;ldquo;nights staying.) ー　三泊　ー 3 nights
宿泊　ー　しゅくはく　ー staying outside of home (旅館に宿泊する）
&lt;a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/28/beginner-lesson-40-last-train-hurry/"&gt;2006-02-28
Beginner Lesson #40　－　Last Train! (Hurry!)&lt;/a&gt;
終電　ー　しゅうでん　ー last train&lt;/p&gt;</description></item><item><title>JapanesePod101 - 2006-01　January　Lesson Notes</title><link>https://nickwang.blog/2007/02/03/japanesepod101-2006-01-january-lesson-notes/</link><pubDate>Sat, 03 Feb 2007 23:14:54 +0000</pubDate><guid>https://nickwang.blog/2007/02/03/japanesepod101-2006-01-january-lesson-notes/</guid><description>&lt;p&gt;2006-01-04
Beginner Lesson 13　－　This, That and That!?
物凄い　ー　ものすごい　ー incredible! Super! Da Bomb!!
2006-01-05
Beginner Lesson #14　－　Where is Your Hometown?
ご出身　ー　ごしゅっしん　ー　hometown
2006-01-07
Culture Class #1　－　Coming-of-Age
成人の日　ー　せいじんのひ　ー Coming of age day
成人式　ー　せいじんしき　ー Coming-of-age ceremony
着物　ー　きもの
振袖　ー　ふりそで　ー long sleeved kimono worn by single ladies
帯　ー　おび　ー belt for kimono
草履　ー　ぞうり　ー Jpnese sandals
足袋　ー　たび　ー socks for sandals
袴　ー　はかま　ー formal men&amp;rsquo;s divided skirt / Ceremonial skirt
下駄　ー　げた　ー Japanese wooden sandals
勉強に成りました　ー　勉強になりました　ー I learned something.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;2006-01-09
Survival Phrases #4　－　Magical Wa!
駅弁　ー　えきべん　ー Train station box lunch
2006-01-11
Beginner Lesson #17　－　How Are You?
絶好調　ー　ぜっこうちょう　ー Top condition
元気いっぱい　ー feeling really great
凄く元気　ー　すごくげんき　ー feeling really great
まあまあ　ー so-so
あまり元気ではありません
駄目　ー　だめ　ー terrible
2006-01-14
Culture Class #2　－　Japanese Superstitions
迷信　ー　めいしん
霊柩車　ー　れいきゅうしゃ　ー hearse
親指　ー　おやゆび　ー thumb
招き猫　ー　まねきねこ　ー beckoning cat statue
2006-01-15　－　New Website
News #3
誠に　ー　まことに　ー Truly, really, often use with ありがとうございます。
バッチリ　ー　Perfect
2006-01-16
Survival Phrases #5 - Taxi
乗り場　ー　のりば　ー places to get on some vehicle
まで　（駅まで、空港まで）　ー to (to the station, to airport)
領収書　ー　りょうしゅうしょ　ー receipt
2006-01-17
Beginner Lesson #20　－　Looks of Disbelief!
調子　ー　ちょうし　ー condition
お蔭様で　ー　おかげさまで　ー Thanks to you&amp;hellip;
めちゃめちゃ　ー really really
2006-01-18
Beginner Lesson #21　－　A Family Affair
朝飯前　ー　あさめしまえ　ー piece of cake
多い　ー　おおい　ー many
2006-01-19
Beginner Leson #22　－　Describing the ‘Fam’
一石二鳥　ー　いっせきにちょう
優しい　ー kind
楽しい　ー fun
格好いい　ー　かっこういい　ー cool (for guys)
(格好よくない　／　格好よくて）
2006-01-21
Culture Class #3　－　The Japanese SAT (kinda) - UTCE - University Testing Center Examination!
大学入試センター試験　ー　University Testing Center Exam (UTCE)
入試　ー　にゅうし　ー entrance exam
試験　ー　しけん　ー exam
地理　ー　ちり
歴史　ー　れきし
国語　ー　こくご
数学　ー　すうがく
予備校　ー　よびこう　ー cram school
浪人生　ー　ろうにんせい
留年　ー　りゅうねん
2006-01-23
Survival Phrases #6　－　Getting Out of a Jam
東京行きますか？　ー　＠＠＠ゆきますか？　ー　Is this headed to @@@?
2006-01-24
Beginner Lesson #24　－　talking about age
相変わらず　ー　あいかわらず　ー same old, without changes
本当　ー　ほんとう　ー really
2006-01-25
Beginner Lesson #25　－　Here, There and Over There
かなり　ー pretty, quite (かなり遠いです)
2006-01-28
Culture Class #4　－　Setsubun - Red Monsters, Blue Monsters, and Flying Beans, Oh My!
節分　ー　せつぶん　ー day before the change of seasons
立春　ー　りっしゅん　ー setting in of spring
豆撒き　ー　まめまき　ー bean throwing
鬼は外！福は内！　ー　おにはそと、ふくはうち
神社　ー　じんじゃ
年男　ー　としおとこ　ー person of that year (Chinese zodiac)
2006-01-28
Video #3 - Taxi (Video)
予約　－　よやく　－　Reserved
貸切　ー　かしきり　－　Occupied
空車　－　くうしゃ　－　Available
支払い　－　しはらい　－　Settling Bill
何処までですか　ー　どこまでですか　－　Where to?
2006-01-31
Beginner Lesson #28　－　Shopping at the Depachika!
デパ地下　ー　デパちか　ー department store basement
ねぎま　ー　a kind of 焼き鳥, leek and skewered grilled chicken on stick
たれ　ー sauce for yakitori
塩　ー　しお&lt;/p&gt;</description></item><item><title>JapanesePod101 - 2005-12　December　Lesson Notes</title><link>https://nickwang.blog/2007/02/03/japanesepod101-2005-12-december-lesson-notes/</link><pubDate>Sat, 03 Feb 2007 22:25:45 +0000</pubDate><guid>https://nickwang.blog/2007/02/03/japanesepod101-2005-12-december-lesson-notes/</guid><description>&lt;p&gt;2005-12-27
Survival Phrases #3 ー　Dining Tips
お会計　ー　おかいけい　ー　Check!
ご馳走様　ー　ごちそうさま（でした）　ー　good meal
2005-12-29
Beginner Lesson #8　－　Pickup Lines (No Guarantees)
素敵　ー　すてき　ー　beautiful, handsome, gorgeous
煩い　ー　うるさい　ー　noisy, annoying
格好いい　－　かっこういい　－ cool (for guys)
2005-12-30
Beginner Lesson #9　－　Counting Down the New Year
あけおめ　ー short for 明けましておめでとうございます
ことよろ　ー short for 今年もよろしくお願いします
2005-12-31
Beginner Lesson #10　－　Last Episode of the Year
大晦日　ー　おおみそか　ー　New year&amp;rsquo;s eve
紅白歌合戦　ー　こうはくうたがっせん　ー
年越し蕎麦　ー　としこしそば　ー buckwheat noodle eaten on new year&amp;rsquo;s eve.
お年玉　ー　おとしだま　ー money given as gifts to children in an envelope
良いお年を　ー　よいおとしを　ー &amp;ldquo;Happy New Year&amp;rdquo; (before new year comes, usually to someone u speak to for the last time that year.)&lt;/p&gt;</description></item><item><title>JapanesePod101 - Grammar, Adjectives, Verb Conjugation Summary</title><link>https://nickwang.blog/2007/02/03/japanesepod101-summary/</link><pubDate>Sat, 03 Feb 2007 18:48:54 +0000</pubDate><guid>https://nickwang.blog/2007/02/03/japanesepod101-summary/</guid><description>&lt;p&gt;I stumbled upon &lt;a href="http://www.japanesepod101.com"&gt;japanesepod101.com&lt;/a&gt; by chance when I was browsing for podcasts to listen to on iTunes. Since then I have been hooked! On my last trip to Tokyo, I bought the incredibly expensive &lt;a href="http://ezaurus.com/lineup/sl/slc3100/index.html"&gt;Sharp Zaurus SL-C3100&lt;/a&gt; Linux PDA, mainly for its dictionary. With JPod101, I started taking notes with my PDA during my commute to work. This combination has helped improved my Japanese level a lot! (Well, still not good enough to pass a Japanese interview&amp;hellip;) A while ago however, the PDA somehow fucked up and corrupted the file, I tried my best to recover it but the characters inside the recovered file had become garbage! :( Since then, I had stopped writing notes. What I&amp;rsquo;m going to do now, is to transfer all my notes from a back up file onto my blog. Storing it online seems to be my best bet against losing the data!
This first post is a summary of the really important rules of the Japanese language. I&amp;rsquo;m going to re-listen to the podcasts and list here the rules, plus which episode it was explained on. Hopefully, it will become a good reference for people using JPod101 to learn Japanese.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;The difference between ”は” and ”が” ~ &lt;a href="http://www.japanesepod101.com/forum/viewtopic.php?t=319"&gt;http://www.japanesepod101.com/forum/viewtopic.php?t=319&lt;/a&gt;
”な”形容詞（けいようし）　＝　形容動詞&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;優秀　－　ゆうしゅうな&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;貧乏　ー　びんぼうな&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;”い”形容詞　ー drop い and add く for negatives.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;凄い　　ー　すごい　　ー　凄く&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;激しい　ー　はげしい　ー　激しく&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;逞しい　ー　たくましい　ー　逞しく&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Class 1 verbs conjugation: (to get the stem)&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;romanji, just drop U and add I&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;hiragana, jump back from U column to I column
　－　違う　ー　ちがいます
　－　聞く　ー　ききます
　－　分かる　ー　わかります
　－　頑張る　ー　がんばります
　－　叫ぶ　ー　さけびます
　－　言う　－　言います
　－　思う　－　思います
　－　読む　－　読みます
　－　待つ　－　待ちます
　－　楽しむ　－　楽しみます
Passive for class 2 verbs&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;add られる to the ます stem
　ー　食べられる - got eaten
　ー　傷つけられる - got hurt
　ー　
Point: Passive of Class 1 verbs&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;the &amp;ldquo;う&amp;rdquo; column becomes the &amp;ldquo;あ&amp;rdquo; column + add れる
　－　轢く　・　轢かれる - to be run over (by a car)
　－　引く - to pull　・　引かれる - to be pulled
　－　読む - to read　・　読まれる - to be read
太る　ー　ふとる
過ごす&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description></item><item><title>面接のためにチューターを探しました</title><link>https://nickwang.blog/2007/01/30/%E9%9D%A2%E6%8E%A5%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AB/</link><pubDate>Tue, 30 Jan 2007 00:52:00 +0000</pubDate><guid>https://nickwang.blog/2007/01/30/%E9%9D%A2%E6%8E%A5%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AB/</guid><description>&lt;p&gt;先週の金曜日、ヤーフーHQの日本人マネージャーからemailを貰った（もらう）。　その昼、僕から電話して、日本語で面接試験をさしあげました。　その前の夜、チューターを雇った(やとう)。　一時間のなかに以下の例の言葉を受けたけど、本番の面接の時ぜんぜん使わなかった。&lt;/p&gt;
&lt;pre tabindex="0"&gt;&lt;code&gt;引っ越す　（ひっこします）　to move　
**ー　自己紹介**
　　　　　　　　*つとめーwork*
XX会社　に　勤めております　(名前）と申します。
XX大学　で　XXYY　を　勉強いたしました。
**ー　志望動機(しぼうどうき)　はなんですか？**
　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　*はたらくーwork-仕事をする*
(Job Title applied for)　として　働くことは　以前からの目標でした。
(Current Company) で　５年間　(Current Job Title)　として
*まなぶーto learn　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　to utilize*
学んだ　知識と経験を　(Job Title applied for)　として　いかしてみたいと思ったからです。
**ー　長所　・　短所　（ちょうしょ　・　たんしょ）**
　　　　　*ろんり　　　　　　　　　　　　　　　つねにどりょく*
長所は　論理てきで　目標に向かって　常に努力をするところだと思います。
　　　　　　　　　　　　　　　　　　　*とりくみーeffort, (to handle, to manage?)*
短所は　ひとつの事に　真剣に　取り組みすぎるところです。
**ー　この仕事で何を学びましたか？**
　　　　　*のうりょく*
自分の　能力に　自信を持てるようになりました。
　　*じょうし　　どうりょう　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　たいしょ*
**ー　上司　や　同僚　と　問題がおきたとき、　どう（いうふうに）　対処しますか？**
(no answer to this... too hard)
Finally... Any questions to ask Yahoo JP?
Y!JP　はソフトバンクによってマネージされていると聞きましたが、将来てきに　ほかのヤーフとの融合(ゆうごう）を考えていますか？
&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;チューターのお姉さんは、次のレッソンで尊敬語と謙譲語を教えてで。。。
&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_honorifics"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_honorifics&lt;/a&gt;
そして、金曜日の朝、その面接を準備して、いろいろの言葉を書いたんだ：&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;仕事をしております　・　働いております&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;検索し　(けんさくし)　・　検索されて出てきます　・　検索しやすくなる為に&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;建議　（けんぎ）　・　提案（ていあん）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;目標に到る　（もくひょうにいたる）　to arrive at goal&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ある時&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;緊張しています　（きんちょう）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;正に　（まさに）　correctly&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;見つける　（みつける）　to detect&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;解決策　（かいけつさく）　・　解決できる&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;聞いて　・　ききたくない　to hear, don&amp;rsquo;t want to hear&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;作る　・　つくって　・　造っている　・　作ります&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;使う　・　つかえます　・　使えない　・　使っている&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;諦める　（あきらめる）　to give up, to abandon&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;差し上げる　（さしあげる）　to give up, to offer&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;決まります　・　決まる　・　きまった to be decided, settled&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;These two came from the interview: きかく - 規格　(standard) ・　企画 (project, planning)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;更に、以下の言葉　日本語で　どう言いますか？&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;My thought was that, this position requires technical skills and Japanese language proficiency. If they can&amp;rsquo;t find a person with both of these skills, then I&amp;rsquo;ll have a good chance of getting the job.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&amp;ldquo;to me&amp;rdquo;, as in &amp;ldquo;This job is very important to me.&amp;rdquo;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;I don&amp;rsquo;t work with &amp;ldquo;Oracle&amp;rdquo; every day, so I don&amp;rsquo;t remember some of its details.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;一生懸命（いっしょうけんめい）勉強している。&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="comments"&gt;Comments&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Dave&lt;/strong&gt; — 2007-04-09 01:41:18&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hi, I saw your post on Japanesepod101.com
I work in Tokyo and live in Tokyo and honestly, most non-Japanese people here refuse to do business (even if it is for an IT Position) in Japanese. I&amp;rsquo;ve been studying Japanese for over 9 years and I&amp;rsquo;ve never taken a JLPT or any crediting exam to show my Japanese level because conducting business in Japanese is risky if you are a non-native speaker.
From my personal experience if you misinterpret what your client wants, you may end up losing your job quite quickly.
Anyway, if you still are trying to get a job in Japan good luck!&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;cloneofsnake&lt;/strong&gt; — 2007-02-02 19:57:39&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I bombed the interview with a Japanese engineer&amp;hellip; sigh&amp;hellip; language is so hard&amp;hellip; oh well, here&amp;rsquo;s my thank you letter to him anyway.
Hi Kazuhiro,
昨日の面接ありがとうございました。今回Yahoo! JPのBusiness Intelligence Analystについて、テクニカルの知識より日本語のほうが難しいですね。オラクルのパフォーマンスチューニングは本が読むならできる、でも言語は年に勉強しなければならないですね。
僕にとってデータベースの仕事に興味がある、そして自分がこの仕事に非常にてきしていると思いました。　そう言うわけでデータベースに集中して、せいいっぱい勉強しました。五年前からBusiness Intelligence / Data Warehousing を目指した、
Hotjobs自身のData Warehouseを開発すること楽しみに待っています。実は今回の応募のおかげで、僕はもっと自信を持てるようになりました。もう少しだけだ、僕は必ずBusiness Intelligence Engineerになります。
誠にありがとうございました。
Nick&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Sawako&lt;/strong&gt; — 2007-01-30 03:15:20&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hey, this is Sawako, one of Julie&amp;rsquo;s friends.
&amp;ldquo;to me&amp;rdquo; - 「私にとって」
Just one thing I noticed: it should be「勉強をしました。」over 「勉強いたしました。」B/c you&amp;rsquo;re talking about yourself, you don&amp;rsquo;t need to be so polite when conversing.
Julie is rooting for you~! She&amp;rsquo;s a great sister!
Good luck!!
さわこ&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;cloneofsnake&lt;/strong&gt; — 2007-01-30 10:12:20&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thanks Sawako! I&amp;rsquo;ll take note of the polite forms.
Here&amp;rsquo;s one more I learned just now:
　　しょうらいせい・みぬく・さいよう
彼の将来性を見抜いて採用しました！
すぐ　　　　　　　　　　　なれる
直ぐに”オラクル”の仕事に慣れる
構いません　・　かまわない　I don&amp;rsquo;t mind at all
お構わなく　please don&amp;rsquo;t fuss over me, please feel free
Some more random words I learned:
目指す・めざして - aim, shoot for
　　　　　　　　　　　どりょく
B.I.を目指して懸命に努力する
背景・はいけい - background
選ぶ・えらびます・えらんで・えらばれた - select
応募・おうぼ - application
応募する・応募資格 - apply, application qualification
職業的・しょくぎょうてき - professional
言語・げんご - language
挑む・いどみます・挑みで・挑まない - challenge
Thanks to Ariko on this one:
&amp;ldquo;I thought, I would be able to do this job well.&amp;rdquo;
わたしは、自分がこの仕事に、非常（ひじょう）にてきしていると考え（かんがえ）ました。
and here&amp;rsquo;s what I can say:
僕にとって　データベースの仕事に　興味がある。　そして自分がこの仕事に、非常にてきしていると思いました。　そう言うわけで、データベースに集中して、せいいっぱい勉強いたしました。　そして今の仕事を貰いました。&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;</description></item></channel></rss>